"الرشيد ومكافحة" - Translation from Arabic to French

    • bonne gouvernance et de lutte contre
        
    • bonne gouvernance et la lutte contre
        
    • bonne gouvernance et à lutter contre
        
    • bonne gouvernance et lutter contre
        
    • gouvernance et combattre
        
    Évolution en 2012 : Peu a changé dans la mise en œuvre de la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN التطورات في عام 2012: شهد عام 2012 إحراز تقدم طفيف في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    Évolution en 2012 : Les progrès ont été limités en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN المستجدات عام 2012: شهد عام 2012 إحراز تقدم طفيف في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    iii) L'adoption de la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et les travaux menés actuellement par les organes de lutte contre la corruption; UN ' 3` اعتماد الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد؛ وكذلك الأعمال الجارية التي تضطلع بها هيئات مكافحة الفساد؛
    Considérant l'importance universelle que revêtent la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption, et préconisant la tolérance zéro pour la corruption sous toutes ses formes, y compris le versement de dessous-de-table, ainsi que le blanchiment du produit de la corruption et d'autres formes de criminalité économique, UN وإذ تسلّم بالأهمية العالمية التي يكتسيها الحكم الرشيد ومكافحة الفساد، وتدعو إلى عدم التسامح مطلقا إزاء الفساد بجميع أشكاله، بما فيه الرشوة، وكذلك غسل عائدات الفساد وغيره من أشكال الجريمة الاقتصادية،
    Considérant l'importance universelle que revêtent la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption, et préconisant la tolérance zéro pour la corruption sous toutes ses formes, y compris le versement de dessous-de-table, ainsi que le blanchiment du produit de la corruption et d'autres formes de criminalité économique, UN وإذ تسلّم بالأهمية العالمية التي يكتسيها الحكم الرشيد ومكافحة الفساد، وتدعو إلى عدم التسامح مطلقا إزاء الفساد بجميع أشكاله، بما فيه الرشوة، وكذلك غسل عائدات الفساد وغيره من أشكال الجريمة الاقتصادية،
    Aider le Gouvernement burundais à améliorer la bonne gouvernance et à lutter contre la corruption. UN مساعدة حكومة بوروندي على تحسين الحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    Il lui recommande en outre de faire le nécessaire pour élaborer une stratégie de bonne gouvernance et lutter contre la corruption. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير المناسبة لصوغ استراتيجيات للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    Le Bureau du médiateur pour les droits de l'homme et la justice a été créé en 2005 pour protéger et promouvoir les droits de l'homme, la bonne gouvernance et combattre la corruption. UN أنشئ مكتب أمين المظالم في عام 2005 لحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    iii) L'adoption de la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et les travaux menés actuellement par les organes de lutte contre la corruption; UN ' 3` اعتماد الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد؛ وكذلك الأعمال الجارية التي تضطلع بها هيئات مكافحة الفساد؛
    En 2011, avec l'aide de l'ONU et d'autres partenaires, le Burundi a élaboré plusieurs stratégies importantes témoignant des priorités nationales en matière de gouvernance, comme la Stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN وفي عام 2011، وبمساعدة الأمم المتحدة وشركاء آخرين، أعدت بوروندي عدداً من الاستراتيجيات الهامة التي تعكس أولويات الحكم الوطنية، ومنها الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    En 2011, avec l'aide de l'ONU et d'autres partenaires, le Burundi a élaboré plusieurs stratégies importantes répondant aux priorités du pays en matière de gouvernance, comme la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN وفي عام 2011، وضعت بوروندي، بمساعدة الأمم المتحدة وشركاء آخرين، عدداً من الاستراتيجيات الهامة التي تعكس أولويات الحكم على الصعيد الوطني، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    En 2011, avec l'aide de l'ONU et d'autres partenaires, le Burundi a élaboré plusieurs stratégies importantes témoignant des priorités nationales en matière de gouvernance, notamment la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN وفي عام 2011، وبمساعدة الأمم المتحدة وشركاء آخرين، أعدت بوروندي عددا من الاستراتيجيات الهامة تظهر أولويات الحكم الوطنية، ومنها الاستراتيجية الوطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    Le BNUB continuera d'axer ses efforts sur la mise en œuvre de la stratégie de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption. UN 241 - وسيواصل المكتب التركيز على تنفيذ استراتيجية الحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    121. Une stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption a été validée par le forum politique du groupe de coordination des partenaires en mai 2011. UN 121- وقد أقر المنتدى السياسي لفريق التنسيق مع الشركاء استراتيجية وطنية للحكم الرشيد ومكافحة الفساد في أيار/مايو 2011.
    Le Conseil des ministres a constaté le 23 mai qu'il fallait hâter l'exécution de la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption, vu la lenteur des progrès accomplis au titre de celle-ci. UN 26 - بالنظر إلى بطء التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية بشأن الحكم الرشيد ومكافحة الفساد، أقرَّ مجلس الوزراء، في 23 أيار/مايو، بالحاجة إلى تعجيل التنفيذ.
    Dans ce cadre, l'accent devrait être mis sur la promotion de la bonne gouvernance et la lutte contre le trafic de drogue, le commerce illicite des armes et toutes les formes de violation des droits de l'homme. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن ينصب التركيز على تعزيز الحكم الرشيد ومكافحة الاتجار بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة وجميع أشكال انتهاكات حقوق الإنسان.
    18. La Banque mondiale considère que la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption sont au cœur de sa mission de lutte contre la pauvreté. UN 18- يرى البنك الدولي أنّ الحكم الرشيد ومكافحة الفساد يحتلان موقعا مركزيا في مهمته من أجل التخفيف من وطأة الفقر.
    Il s'est également engagé à former un gouvernement propre et compétent, à promouvoir la bonne gouvernance et à lutter contre la corruption. UN كما تعهد بتشكيل حكومة تتسم بالكفاءة والنزاهة وبتعزيز الحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    J'appelle également le Gouvernement à appliquer énergiquement les principes de la bonne gouvernance et à lutter contre la corruption. UN وبالمثل، أدعو الحكومة إلى أن تسعى حثيثا إلى الأخذ بالحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
    I. Un pouvoir judiciaire indépendant et informé pour favoriser la bonne gouvernance et lutter contre la corruption 69 - 75 15 UN طاء - سلطة قضائية مستقلة ومستنيرة لدعم الحكم الرشيد ومكافحة الفساد 69-75 19

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more