"الرصد المنشأ عملا" - Translation from Arabic to French

    • de suivi créé par
        
    • de suivi créé en application
        
    • de surveillance créée par
        
    • de contrôle créé par la
        
    • de surveillance créée en application
        
    • de contrôle créé en vertu
        
    • de contrôle établi en application
        
    22. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité UN 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001)
    22. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité UN 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001)
    Observations de la Suisse concernant le deuxième rapport du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité (S/2003/1070) UN القائم بالأعمال المؤقت تعليقات سويسرا على التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) (S/2003/1070)
    Groupe de suivi créé en application des résolutions 1363 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003)
    des dépenses Dont : dépenses non renouvelables Il paraît probable que le mandat de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité sera prorogé au-delà du 31 décembre 2009. UN 93 - من المتوقع تمديد ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، المعني بتنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle créé par la résolution 1519 (2003), l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 ci-dessus, ainsi que l'embargo général et complet sur les armes réaffirmé au paragraphe 6 ci-dessus; UN (أ) القيام بدعم من فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)، برصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛
    Les mandats de l'Équipe d'appui analytique et de surveillance créée en application de la résolution 1525 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et du Bureau du Médiateur ont été prorogés jusqu'au 16 juin 2015. UN 155 - ومُدِّدت حتى 16 حزيران/يونيه 2015 ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما وولاية مكتب أمينة المظالم.
    La Suisse réaffirme être disposée à coopérer activement avec le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et le Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001). UN وتعيد سويسرا تأكيد رغبتها في التعاون الفعلي مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001).
    Deuxième rapport du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité, dont le mandat a été prorogé par la résolution 1390 (2002) UN التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002)
    I. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et dont le mandat a été prorogé en application des résolutions 1390 (2002) et 1455 (2003) UN طاء - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) وتم تمديده بالقرارين 1390 (2002) و 1455 (2003) يـــاء -
    En outre, un représentant du Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité a assisté au lancement du système de certification à Interlaken. UN وفضلا عن ذلك، حضر تدشين عملية كيمبرلي في إنترلاكن ممثل عن فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001).
    Groupe de suivi créé par les résolutions 1363 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001)، و 1390 (2002)، و 1455 (2003)
    Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et dont le mandat a été prorogé par la résolution 1390 (2002) UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته عملا بالقرار 1390 (2002)
    B. Groupe de suivi créé par la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et dont le mandat a été prorogé en application de la résolution 1390 (2002) UN باء - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته عملا بالقرار 1390 (2002)
    Groupe de suivi créé en application des résolutions 1363 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003) du Conseil de sécurité UN فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003)
    P. Groupe de suivi créé en application de la résolution 1363 (2001) du Conseil de sécurité et dont le mandat a été prorogé par la résolution 1390 (2002) UN عيـن - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته عملا بالقرار 1390 (2002)
    La Jamaïque coopère avec le Comité et le Groupe de suivi créé en application du paragraphe 4 a) de la résolution 1363 (2001) en fournissant des informations sur les mesures adoptées par le Gouvernement pour appliquer la résolution 1390 (2002). UN تتعاون جامايكا مع اللجنة وفريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة الفرعية 4 (أ) من القرار 1363 (2001) من خلال توفير المعلومات عن الخطوات التي تتخذها حكومة جامايكا لتنفيذ القرار 1390 (2002).
    Le mandat de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2009. UN 69 - مُـددت ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Afin de s'acquitter au mieux de ses obligations, le Comité a pris contact avec l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité en lui demandant de l'aider à analyser tous les rapports reçus des États en application de la résolution 1455 (2003). UN وقدمت اللجنة، من أجل الوفاء بهذا الالتزام على أحسن وجه، طلبا إلى فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) للمساعدة على تحليل جميع التقارير الواردة من الدول عملا بالقرار 1455 (2003).
    a) Surveiller, avec l'appui du Groupe de contrôle créé par la résolution 1519 (2003), l'application des mesures imposées aux paragraphes 1, 3 et 7 ci-dessus, ainsi que l'embargo général et complet sur les armes réaffirmé au paragraphe 6 ci-dessus; UN (أ) القيام بدعم من فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)، برصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه، بالإضافة إلى الحظر العام الكامل على توريد الأسلحة الذي أعيد تأكيده في الفقرة 6 أعلاه؛
    La Direction exécutive continuera de se concerter avec les experts de l'Équipe de surveillance créée en application de la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité et ceux du Comité du Conseil créé par la résolution 1540 (2004), afin de multiplier les effets de synergie et d'éviter les doubles emplois et les chevauchements, en ce qui concerne notamment l'assistance technique. UN 4 - وستواصل المديرية التنفيذية التنسيق مع خبراء فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ومع خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لرفع مستوى التآزر إلى أقصى حد ممكن ولتلافي الازدواجية والتداخل، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية.
    Le 17 août 2004, lors de consultations officieuses, le Conseil a examiné le rapport du Groupe de contrôle créé en vertu de la résolution 1519 (2003) concernant la Somalie (S/2004/604). UN في 17 آب/أغسطس 2004، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) بشأن الصومال (S/2004/604).
    Groupe de contrôle établi en application de la résolution UN فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more