"الرصد في مكتب" - Translation from Arabic to French

    • surveillance au Bureau
        
    • capacité de surveillance du Bureau
        
    Capacité de surveillance au Bureau de la gestion UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية
    Rapport du Secrétaire général sur la question d'une capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines afin de suivre toutes les activités pertinentes du Secrétariat, quelle qu'en soit la source de financement UN تقرير الأمين العام عن إنشاء قدرة متينة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية لرصد جميع الأنشطة ذات الصلة في الأمانة العامة، بصرف النظر عن مصدر تمويلها
    1. Approuve la démarche définie par le Secrétaire général pour le renforcement de la capacité de surveillance du Bureau de la gestion des ressources humaines ; UN 1 - تقر النهج الذي حدده الأمين العام لإكساب مهمة الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية مزيدا من القوة؛
    Capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (suite) (A/57/276 et A/57/269) UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (تابع) (A/57/276 و A/57/469)
    Gestion des ressources humaines, capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines, consultants et vacataires, emploi de retraités UN إصلاح إدارة الموارد البشرية، والقدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية، والاستشاريون والمتعاقدون، وتوظيف المتقاعدين
    b) Rapport du Secrétaire général sur la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276); UN (ب) تقرير الأمين العام عن القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276)؛
    Capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (suite) UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (تابع)
    Le rapport du Secrétaire général sur la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines porte sur les activités de suivi en cours et l'orientation qu'il est envisagé de suivre. UN 53 - في تقرير الأمين العام عن القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية(15)، جرى عرض ووصف لأنشطة الرصد الراهنة ورؤيا للمستقبل.
    Le Comité note que le cadre de contrôle a bien été mis au point et qu'il est présenté dans le rapport du Secrétaire général sur la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276). UN وتلاحظ اللجنة أن هذا الإطار قد وُضع فعلا، وهو وارد في تقرير الأمين العام عن القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276).
    Les observations du Comité consultatif sur les rapports du Secrétaire général concernant la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276) et la réforme de la gestion des ressources humaines (A/57/293) figurent aux paragraphes 15 à 18 de son rapport. UN 28 - وقال إن تعليقات اللجنة الاستشارية على تقريري الأمين العام بشأن القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276) وإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/57/293) مضمنة في الفقرات من 15 إلى 18 من تقريرها.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné les rapports du Secrétaire général sur les consultants et vacataires (A/57/310), sur l'emploi de retraités (A/57/413), sur la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276) et sur la réforme de la gestion des ressources humaines (A/57/293). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقارير الأمين العام عن الاستشاريين والمتعاقدين (A/57/310) وتوظيف المتقاعدين (A/57/413) والقدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276) وإصلاح إدارة الموارد البشرية (A/57/293).
    Présentant le rapport du Secrétaire général sur la capacité de surveillance au Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276), présenté conformément à la résolution 55/258 de l'Assemblée générale, l'intervenante dit que le contrôle est indispensable pour la mise en oeuvre et les sanctions et pour fournir une assistance, des conseils, des directives et un appui dans les délais voulus. UN 11 - وفي معرض تقديمها لتقرير الأمين العام المتعلق بالقدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 55/258، قالت إن الرصد يشكل عاملا حاسما للتأكد من الامتثال للقواعد السارية والمعاقبة على انتهاكها ولتقديم المساعدة والمشورة والتوجيه والدعم على وجه السرعة.
    En vue de confier l'intégralité de la gestion des marchés et des activités de surveillance au Bureau du chef de l'administration et d'instaurer des synergies, il est proposé de créer un poste supplémentaire d'assistant à la gestion des marchés (Service mobile), dont le titulaire aiderait le chef de la gestion des marchés et travaillerait en étroite coopération avec le fonctionnaire d'administration chargé du mémorandum d'accord. UN 69 - سعيا إلى تطبيق المركزية في إدارة العقود وأنشطة الرصد في مكتب كبير الموظفين الإداريين ومن أجل تحقيق التنسيق الأفضل بين مختلف الأنشطة، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لمساعد إدارة العقود (الخدمة الميدانية)، ليتولى مسؤولية مساعدة كبير موظفي العقود ومسؤولية التعاون الوثيق مع الموظف الإداري (لمذكرة التفاهم).
    capacité de surveillance du Bureau de la gestion des ressources humaines (A/57/276 et A/57/469) UN القدرة على الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية (A/57/276 و A/57/469)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more