"الرصيد غير المنفق" - Translation from Arabic to French

    • solde inutilisé
        
    • solde non utilisé
        
    • soldes inutilisés
        
    • le solde non dépensé
        
    • solde disponible
        
    • du solde non dépensé
        
    • nPB
        
    • le reliquat
        
    • des dépenses non prévues au budget
        
    Sur ce total, un montant de 14 932 900 dollars sera imputé sur le solde inutilisé des crédits ouverts pour 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتوفر 900 932 14 دولار من الرصيد غير المنفق من الاعتمادات المرصودة لعام 2004.
    iii) Utilisation, le cas échéant, du solde inutilisé du montant définitif des crédits ouverts au budget ordinaire de l'ONU; UN ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وُجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    iii) Utilisation, le cas échéant, du solde inutilisé du montant définitif des crédits ouverts au budget ordinaire de l'ONU UN ' 3` استخدام الرصيد غير المنفق من الاعتمادات النهائية، إن وُجد، في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Les efforts du bureau de Maputo pour recouvrer ce solde non utilisé se sont révélés vains. UN وقد كانت محاولات مكتب مابوتو الرامية إلى استرداد الرصيد غير المنفق عديمة الجدوى.
    L'importance des soldes inutilisés s'explique par deux principales raisons : UN 109 - وثمة عاملان رئيسيان يفسران كبر حجم الرصيد غير المنفق:
    le solde non dépensé en fin d'exercice est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به. الشطب
    Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : UN ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، الوارد في البيان الثاني - 1، مما يلي:
    Montant prévu du solde non dépensé imputable au retard de construction. UN الرصيد غير المنفق المتوقع بسبب التأخر في البناء.
    Le solde inutilisé des allocations versées pour l'exercice écoulé ainsi que pour des exercices ultérieurs est comptabilisé comme élément d'actif et comme recettes comptabilisées d'avance. UN ينعكس الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصولا وإيرادات مؤجلة.
    Le solde inutilisé des fonds supplémentaires s'élevait à 439 millions de dollars à la fin de 1993. UN وقد بلغ الرصيد غير المنفق من اﻷموال التكميلية على التعاون البرنامجي ٤٣٩ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    Ces transferts de fonds ont porté sur une partie du solde inutilisé de 2010 (792 millions de dollars). UN وتضمنت الأموال المحولة جزءاً من الرصيد غير المنفق في عام 2010 البالغ 792 مليون دولار.
    Ces transferts de fonds ont porté sur une partie du solde inutilisé (1,23 milliard de dollars). UN واشتملت الأموال التي تم تحويلها جزءاً من الرصيد غير المنفق من عام 2009 والبالغ 1.23 بليون دولار.
    Après l'achèvement du projet, le solde inutilisé est porté au crédit du compte d'ONU-Femmes. UN وبعد إكمال المشروع يُعاد الرصيد غير المنفق إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Après l'achèvement du projet, le solde inutilisé est porté au crédit du compte d'ONU-Femmes. UN وبعد إكمال المشروع يُعاد الرصيد غير المنفق إلى حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Le solde inutilisé de 37 704 400 dollars, qui était de 2 747 300 dollars de plus que prévu, a été reporté à 2012. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 400 704 37 دولار والذي يزيد بمقدار 300 747 2 دولار عما كان متوقعا إلى عام 2012.
    Il était prévu que le solde inutilisé de 24 449 600 dollars serait reporté sur 2012, date à laquelle l'achat et l'installation de mobilier devaient se terminer. UN وكان من المتوقع أن يرجأ الرصيد غير المنفق البالغ 600 449 24 دولار إلى عام 2012، حيث كان من المقرر الانتهاء من المشتريات وتركيب الأثاث.
    Les efforts du bureau de Maputo pour recouvrer ce solde non utilisé se sont révélés vains. UN وقد كانت محاولات مكتب مابوتو الرامية إلى استرداد الرصيد غير المنفق عديمة الجدوى.
    Le solde non utilisé des allocations versées pour l'exercice en cours ainsi que pour des exercices à venir est comptabilisé comme élément d'actif et comme recettes comptabilisées d'avance. UN يدرج الرصيد غير المنفق من مخصصات السنة الجارية، مع مخصصات السنة القادمة، باعتباره أصولا وإيرادات مقبوضة مقدما.
    soldes inutilisés au 1er janvier UN الرصيد غير المنفق في ١ كانون الثاني/يناير
    soldes inutilisés - Objectifs de développement pour le Millénaire UN الرصيد غير المنفق - الأهداف الإنمائية للألفية
    le solde non dépensé en fin d'exercice biennal est annulé et signalé au Conseil d'administration. UN ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
    Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : UN ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، والوارد في البيان الثاني - ١، مما يلي:
    Montant prévu du solde non dépensé correspondant à la diminution du montant estimatif des ressources nécessaires pour assurer l'autosuffisance à cette rubrique UN يمثل الرصيد غير المنفق المتوقع انخفاض الاحتياجات المقدرة للاكتفاء الذاتي في إطار هذه الفئة
    nPB - Programmes intégrés et activités au titre du cadre général de services UN الرصيد غير المنفق - البرامج المتكاملة والأنشطة القطرية
    L'Institut a demandé à l'Administrateur du PNUD de réaffecter le reliquat de 1994 à son programme d'activités de 1995 et a adressé au PNUD une demande officielle à cet effet. UN وناشد المعهد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يعيد تخصيص الرصيد غير المنفق من دعم البرنامج عن عام ١٩٩٤ لكي يستخدمه المعهد في ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more