"الرضا بالزواج" - Translation from Arabic to French

    • le consentement au mariage
        
    • du consentement au mariage
        
    • se marier
        
    • du mariage
        
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. UN اتفاقية الرضا بالزواج, والحد الأدنى لسن الزواج, وتسجيل عقود الزواج.
    La Mongolie a adhéré en 1991 à la Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. UN وقد انضمت منغوليا إلى اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج في عام ١٩٩١.
    :: La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages; UN :: اتفاقية الرضا بالزواج; والحد الأدنى لسن الزواج; وتسجيل عقود الزواج
    En outre, la loi a fixé à 18 ans l'âge minimum du consentement au mariage pour les garçons et les filles. UN وبالإضافة إلى ذلك، نص القانون على أن يكون الحد الأدنى لسن الرضا بالزواج 18 عاما للبنين والبنات على حد سواء.
    Le Nigéria n'a pas encore signé la Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimal requis pour se marier et l'enregistrement du mariage. UN ولم توقع نيجيريا بعد على اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    13. Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages UN ٣١- اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    29. Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages UN 29- اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    13. Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages UN 13- اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    11. La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. UN 11 - اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج؛
    ∙ La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages (adhésion le 29 janvier 1993); UN ● اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج )تم الانضمام إليها في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(؛
    Par la suite, le consentement au mariage, l'âge minimal et l'enregistrement des mariages sont réglementés dans le Code de la famille et dans la loi No 119/1996 concernant les actes d'état civil. UN وفيما بعد، أدرجت قواعد الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج في قانون اﻷسرة وفي القانون رقم ١١٩/١٩٩٦ الخاص بعقود الحالة المدنية.
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimal du mariage et l'enregistrement des mariages (7 novembre 1962) UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج )٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٢(
    Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimal du mariage et l'enregistrement des mariages (7 novembre 1962) UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج )٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٢(
    La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. le Niger a adhéré le 1er décembre 1964; UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج. وانضم النيجر إلى هذه الاتفاقية في 1 كانون الأول/ديسمبر 1964؛
    25. Cette disposition est reprise au paragraphe 2 de l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans la Convention de 1962 sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages. UN 25- ويرد هذا الحكم مرة أخرى في المادة 16-2 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي اتفاقية عام 1962 بشأن الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    Rappelant la Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages, UN وإذ تشير إلى اتفاقية الرضا بالزواج والحد الأدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج()،
    La convention internationale sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages adoptée par les Nations Unies le 7 novembre 1962 et ratifiée par le Niger le 1er mars 1965 UN - اتفاقية الرضا بالزواج, والحد الأدنى لسن الزواج, وتسجيل عقود الزواج، التي اعتمدتها الأمم المتحدة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1962 والتي صدقت عليها النيجر في 1 آذار/مارس 1965؛
    Il convient de souligner que l'âge du consentement au mariage doit être fixé à 18 ans, et cela même dans un pays comportant une large population musulmane. UN ولا بد من التشديد على أن سنّ الرضا بالزواج يجب أن تكون 18 سنة، حتى في بلد يكون عدد كبير من سكانه من المسلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more