"الرفالات الذكرية والأنثوية" - Translation from Arabic to French

    • préservatifs masculins et féminins
        
    La stratégie nationale de lutte contre le sida du Yémen préconise également l'utilisation de préservatifs masculins et féminins. UN وتشجع استراتيجية اليمن الوطنية لمكافحة الإيدز أيضا على استعمال الرفالات الذكرية والأنثوية.
    L'accès aux préservatifs masculins et féminins est essentiel, étant donné que leur utilisation reste la méthode de prévention la plus efficace. UN الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية أمر بالغ الأهمية، حيث أن الاستخدام المتواصل للرفالة يظل أكثر أساليب الوقاية فعالية.
    Il faut que les jeunes reçoivent une éducation sexuelle complète et aient accès à des services et à des produits tels que les préservatifs masculins et féminins. UN الشباب يجب أن يحصلوا على تربية جنسية شاملة وأن يحصلوا على الخدمات واللوازم الصحية مثل الرفالات الذكرية والأنثوية.
    En outre, d'autres programmes financés par le Fonds ont permis de distribuer 2,3 milliards de préservatifs masculins et féminins, et d'administrer à 930 000 femmes enceintes séropositives un traitement pour empêcher la transmission du virus à l'enfant. UN وإضافة إلى ذلك، وزعت البرامج التي يمولها الصندوق أيضا 3,2 بلايين من الرفالات الذكرية والأنثوية ووفرت العلاج لـ 000 930 من الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية لمنع انتقال الفيروس من الأمهات إلى أطفالهن.
    (En pourcentage) La Déclaration de 2001 a préconisé un accès élargi à des articles indispensables, tels que les préservatifs masculins et féminins. UN 20 - وقد نادى إعلان عام 2001، بالتوسع في إتاحة السلع الضرورية، بما فيها الرفالات الذكرية والأنثوية.
    d) Élargir l'accès aux produits indispensables, notamment les préservatifs masculins et féminins et le matériel d'injection stérile ; UN (د) زيادة توفير المستلزمات الأساسية، وبالأخص الرفالات الذكرية والأنثوية ومعدات الحقن المعقمة؛
    d) Élargir l'accès aux produits indispensables, notamment les préservatifs masculins et féminins et le matériel d'injection stérile ; UN (د) زيادة توفير المستلزمات الأساسية، وبالأخص الرفالات الذكرية والأنثوية ومعدات الحقن المعقمة؛
    Le FNUAP va continuer à soutenir l'amélioration des programmes nationaux, régionaux et mondiaux exhaustifs axés sur le préservatif afin d'améliorer l'accès aux préservatifs masculins et féminins et de stimuler leur demande. UN 57 - وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان دعم تحسين البرمجة الشاملة لاستعمال الرفالات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي لزيادة فرص الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية وزيادة الطلب عليها.
    Les programmes complets adoptés en la matière traitent des questions de l'offre et de la demande de préservatifs masculins et féminins, ainsi que de l'aide qu'il convient d'apporter aux femmes et aux hommes pour leur permettre de se protéger des maladies sexuellement transmissibles, du VIH et des grossesses non désirées. UN وتتناول البرامج الشاملة للرفالات مسائل العرض والطلب على الرفالات الذكرية والأنثوية والدعم ذي الصلة اللازم للنساء والرجال لتمكينهم من حماية أنفسهم من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية وحالات الحمل غير المقصودة.
    L'Initiative mondiale de distribution de préservatifs, qui est mise en œuvre dans 23 pays, vise à accroître l'accès aux préservatifs masculins et féminins ainsi que leur emploi et à fournir des exemples de bonnes pratiques. UN 50 - ويجري تنفيذ المبادرة العالمية للرفالات في 23 بلدا وتهدف إلى زيادة القدرة على الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية واستخدامها وتقديم أمثلة عن الممارسة الجيدة.
    Les actions menées consistent, surtout, dans la prévention par la promotion de l'utilisation des préservatifs (masculins et féminins). UN وتتمثل الإجراءات المتخذة بشكل رئيسي في الوقاية من خلال تشجيع استخدام الرفالات (الذكرية والأنثوية).
    Une éducation sexuelle complète et l'accès à des services de santé répondant aux besoins des jeunes, à des préservatifs masculins et féminins bon marché et de bonne qualité, et à d'autres formes de prévention et de contraception doivent faire partie de notre stratégie de lutte contre le VIH et le sida. UN كما يجب أن تتضمن استجابتنا في مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التربية الجنسية الشاملة، وتوفير خدمات صحية صديقة للشباب، وتوفير نوعية جيدة من الرفالات الذكرية والأنثوية بثمن معقول وأشكال أخرى من الوقاية ومنع الحمل.
    Organisation de la distribution de préservatifs. Améliorer l'accès aux préservatifs masculins et féminins et promouvoir leur emploi correct et systématique sont indispensables pour réduire la transmission du VIH et d'autres infections sexuellement transmises qui contribuent à la propagation du virus. UN 49 - برنامج الرفالات: إن تحسين القدرة على الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية والتشجيع على استخدامها بشكل صحيح ودائم أمر في غاية الأهمية للتقليل من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإصابات التي تنتقل بالاتصال الجنسي التي تسهم في انتشار الفيروس.
    Les participants ont également noté que la prévention doit être multiforme, fondée sur des preuves et doit garantir un accès suffisant à des moyens de prévention efficaces, par exemple préservatifs masculins et féminins, seringues stériles et traitement de substitution. UN 14 - ولاحظ أيضا المندوبون أن الوقاية يجب أن تكون شاملة وقائمة على الشواهد، كما يجب أن تتيح الوصول الموثوق والكافي لوسائل الوقاية الفعالة مثل الرفالات الذكرية والأنثوية وأجهزة الحقن المعقمة والعلاج البديل.
    Pour faire face aux besoins des hommes et des femmes en matière de SPS, le FNUAP continue à améliorer l'accès aux préservatifs masculins et féminins et à promouvoir leur utilisation correcte et systématique. UN 11 - وفي التصدي لاحتياجات الرجال والنساء فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان زيادة فرص الحصول على الرفالات الذكرية والأنثوية وتشجيع استعمالها بانتظام وعلى الوجه السليم.
    Il est donc vital pour le bien-être individuel, familial, collectif, national et mondial de garantir l'accès de ces jeunes à l'information, à l'éducation et aux soins en matière de santé sexuelle et procréative et aux services de planification familiale et aux moyens contraceptifs, notamment aux préservatifs masculins et féminins. UN 8 - ولذلك فإن من الأمور الحيوية لرفاهة الفرد والأسرة والمجتمع والرفاهة على الصعيد الوطني والعالمي تأمين حصول الشباب على المعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية والتعليم والرعاية وخدمات تنظيم الأسرة ولوازمه، ومنها الرفالات الذكرية والأنثوية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more