"الرفيعة المستوى المعني" - Translation from Arabic to French

    • de haut niveau sur
        
    Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. Deux à quatre documents sur des questions devant être examinées par le Groupe; UN فريق الشخصيات البارزة، الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية: من اثنتين إلى أربع ورقات قضايا للفريق؛
    Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. Deux à quatre documents sur des questions devant être examinées par le Groupe; UN فريق الشخصيات البارزة، الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية: من اثنتين إلى أربع ورقات قضايا للفريق؛
    Table ronde de haut niveau sur les liens qui existent entre la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيعة المستوى المعني بالروابط بين تنفيذ خطة عمل بيجين وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    213. Le Secrétaire exécutif de la CEA a participé aux réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique. UN ٢١٣ - وقد شارك اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية.
    Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique [résolution 46/151 de l’Assemblée générale] UN فريق الشخصيــــات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية ]قرار الجمعية العامة ٤٦/١٥١[
    Le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement se révèle également comme une contribution de grande portée dans l'objectif d'adapter les Nations Unies aux réalités du XXIe siècle. UN وتقرير فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير هو أيضاً إسهام كبير نحو تحقيق هدف مواكبة الأمم المتحدة لحقائق القرن الحادي والعشرين.
    Cela permettrait de financer des études et les groupes d'experts cités dans les produits énumérés plus haut, ainsi que les réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique. UN وسيغطي هذا الاعتماد الموارد اللازمة للدراسات وأفرقة الخبراء المخصصة، المشار إليها في فقرة النواتج المدرجة أعلاه، فضلا عن تغطية تكاليف اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية.
    Selon certains, cet article s'inscrit dans le cadre des réformes proposées par le Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement. UN فهذه المادة، حسب البعض، تأتي في سياق الإصلاحات التي اقترحها فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Le Secrétaire général a récemment reconstitué le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique afin de lui conférer plus d’autorité et de dynamisme. UN ٥٢ - وأعاد اﻷمين العام مؤخرا تشكيل فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا لجعله أكثر حسما بل وأكثر اتساما بطابع المبادرة.
    4) 19921995: Nommé par le Secrétaire général de l'ONU membre du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique UN (4) 1992-1995: عينه الأمين العام للأمم المتحدة عضواً في فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية
    Le Bureau du Coordonnateur spécial sert aussi de secrétariat au Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique, créé en 1992 par le Secrétaire général pour le conseiller sur les mesures que l'Organisation des Nations Unies pourrait prendre afin d'en encourager et d'en soutenir le développement. UN ويعمل مكتب المنسق الخاص أيضا بوصفه الأمانة لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية الذي أنشأه الأمين العام في سنة 1992 لإبداء المشورة له بشأن التدابير التي يمكن للأمم المتحدة اتخاذها لتشجيع وإدامة التنمية في أفريقيا.
    Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique (résolution 46/151 de l'Assemblée générale) UN فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية (قرار الجمعية العامة 46/151)
    Le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique que j'ai convoqué en octobre 1998 a souligné également la nécessité d'agir sur les tarifs douaniers élevés et sur la progressivité des droits de douane qui persistent dans certains secteurs présentant de l'intérêt pour les pays d'Afrique tels que les produits agricoles, les textiles, les vêtements et les articles de cuir. UN وأكد أيضا فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الأفريقية، الذي عقدت اجتماعا له في تشرين الأول/أكتوبر 1998، على ضرورة مواجهة التعريفات العالية وتصعيد التعريفات المستمر القائم في قطاعات معينة ذات أهمية للبلدان الأفريقية من قبيل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    Deux séances plénières de l'Assemblée générale, six séances plénières du Conseil économique et social, deux séances du Comité du programme et de la coordination et huit séances du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان عامتان للجمعية العامة، وست جلسات عامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماعان للجنة البرنامج والتنسيق وثماني اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية؛
    i) Publications en série : Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique); UN ' ١ ' منشورات متكررة: استعراض عام للتنمية اﻷفريقية؛ أفريقيا ذات اﻷولوية )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛
    Deux séances plénières de l'Assemblée générale, six séances plénières du Conseil économique et social, deux séances du Comité du programme et de la coordination et huit séances du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique; UN ' ١ ' توفير الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان عامتان للجمعية العامة، وست جلسات عامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماعان للجنة البرنامج والتنسيق وثماني اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية؛
    i) Publications en série : Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l'Afrique); UN ' ١ ' منشورات متكررة: استعراض عام للتنمية اﻷفريقية؛ أفريقيا ذات اﻷولوية )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛
    À une réunion organisée par le Secrétaire général le 15 octobre 1998, le Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique a souligné qu’il fallait aborder la question des droits élevés et de la progressivité des droits dont continuent d’être frappés certains produits intéressant les pays africains, par exemple les produits agricoles, les textiles et vêtements et le cuir. UN كما أكد فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في أفريقيا، في اجتماع عقده اﻷمين العام في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الحاجة لمعالجة مشكلة ارتفاع التعريفات الجمركية وتصاعدها التي لا تزال قائمة في بعض القطاعات المهمة للبلدان اﻷفريقية مثل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس والمنتجات الجلدية.
    Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique); et Analyse des flux globaux de ressources à destination de l’Afrique; UN ' ١ ' منشورات متكررة " استعراض عام للتنمية اﻷفريقية " ؛ " أفريقيا ذات اﻷولوية " )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛ " دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى أفريقيا " ؛
    i) Publications en série. Overview of African Development; Priorité Afrique (résumé des travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement de l’Afrique); et Analyse des flux globaux de ressources à destination de l’Afrique; UN ' ١ ' منشورات متكررة " استعراض عام للتنمية اﻷفريقية " ؛ " أفريقيا ذات اﻷولوية " )موجز أعمال فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية(؛ " دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى أفريقيا " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more