Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Ma délégation participera de manière constructive et active au processus de préparation de la Réunion plénière de haut niveau de 2010. | UN | وسيشارك وفد بلدي بصورة بنّاءة وفعالة في العملية التحضيرية تمهيدا لعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010. |
Je souhaite également réaffirmer l'appui de la délégation cap-verdienne à la mise en œuvre de votre feuille de route pour les événements de haut niveau de 2005. | UN | كما أود أن أؤكد مجددا دعم وفد الرأس الأخضر لتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتموها للأحداث الرفيعة المستوى لعام 2005. |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | إعــلانـات معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | إعــلانـات معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Information sur les manifestations parallèles en marge des réunions de haut niveau de 2013 | UN | إعــلانـات معلومات عن المناسبات الجانبية ذات الصلة بالاجتماعات الرفيعة المستوى لعام 2013 |
Notant qu'au cours de son débat de haut niveau de 1996, il a examiné les questions relatives au contrôle des drogues et souligné qu'il devait assurer un rôle de premier plan en réaffirmant l'attachement politique à la présente résolution, | UN | وإذ يشير الى أن قسم اجتماعاته الرفيعة المستوى لعام ٦٩٩١ قد نظر في مسائل مكافحة المخدرات وشدد على ضرورة قيام المجلس بدور قيادي في اعادة تأكيد الالتزام السياسي بهذا القرار، |
L'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses sur la Réunion plénière de haut niveau de 2010, le jeudi 15 octobre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 يوم الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
Ils ont déclaré qu'une telle décision devrait tenir compte des résultats de la réunion plénière de haut niveau de 2010 sur les objectifs du Millénaire pour le développement et de l'hypothèse selon laquelle ces objectifs seraient atteints d'ici à 2015. | UN | وأقرّ الأعضاء بأن مثل هذا القرار لا بد وأن يأخذ في الاعتبار ما ستتمخض عنه الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، والتوقعات بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
VI. Dialogue interactif informel : le lien entre le financement du développement et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement - vers la réunion de haut niveau de 2010 | UN | سادسا - حوار تفاعلي غير رسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية - الطريق إلى المناسبة الرفيعة المستوى لعام 2010 |
L'Assemblée générale tiendra des consultations officieuses sur la Réunion plénière de haut niveau de 2010, aujourd'hui 15 octobre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الجمعية العامة مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010 اليوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
Enfin, permettez-moi de souligner l'importance de la contribution du Conseil économique et social aux préparatifs de la réunion plénière de haut niveau de 2005, conformément à la résolution 58/291 de l'Assemblée générale. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أؤكد على أهمية مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2005، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/291. |