Délits liés aux technologies de pointe et à l'informatique | UN | الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب |
Il a informé les participants à la réunion que l'Institut de l'Asie et de l'Extrême-Orient pour la prévention du crime et le traitement des délinquants avait l'intention d'organiser un atelier traitant des mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
3. Criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique | UN | 3- الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب |
67. Un certain nombre d'intervenants ont également soulevé la question de la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | 67- تناول عدد من المتحدثين مسألة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
Dans cette résolution, elle prenait note avec satisfaction des plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne figurant en annexe à ladite résolution, dont le plan d'action contre les délits liés aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | وفي ذلك القرار، أحاطت الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفقة بذلك القرار والتي تتضمن خطة عمل لمكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |
Le Venezuela a été d'avis qu'il fallait accorder une attention particulière au thème " Mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique " , car la communauté internationale se heurtait à de graves difficultés dans les enquêtes et la détection des infractions de ce type. | UN | ورأت فنزويلا أن موضوع " تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب " ينبغي اعطاؤه اهتماما خاصا، لأن المجتمع الدولي يواجه صعوبات خطيرة في تقصي هذا النوع من الجرائم وكشفه. |
30. Le Venezuela a approuvé l'idée de faire examiner les thèmes suivants par les ateliers: a) lutte contre la corruption; b) mesures de lutte contre le blanchiment d'argent; c) stratégies de prévention de la délinquance chez les jeunes à risque; et d) mesures de lutte contre la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. | UN | 30- وأيدت فنزويلا ادراج المواضيع التالية المقترحة لحلقات العمل: (أ) مكافحة الفساد؛ و (ب) تدابير مكافحة غسل الأموال؛ و (ج) استراتيجيات منع الجريمة التي تستهدف الشباب المعرض لخطر الانغماس فيها؛ و (د) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب. |