"الرفيع المستوى الخاص" - Translation from Arabic to French

    • spéciale de haut niveau
        
    • de haut niveau du
        
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations UN الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Résumé des travaux de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, établi par le Président du Conseil UN موجز رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods [résolution 50/227 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع الرفيع المستوى الخاص بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسستَـي بريتون وودز [قرار الجمعية العامة 50/227]
    La structure et le calendrier de la réunion annuelle spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED ont été actualisés. UN فعلى سبيل المثال، تم تحديث شكل وتوقيت الاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد.
    ii) La réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendrait les lundi 14 et mardi 15 avril; UN ' 2` يُعقد الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يومي الاثنين 14 نيسان/أبريل والثلاثاء 15 نيسان/أبريل؛
    Les débats de fond, tant dans le cadre du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement que de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, ont suivi le rythme des nouveaux problèmes et de l'évolution de la situation. UN وظلت المناقشات الموضوعية في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية والاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد مواكبة للتحديات والتطورات الجديدة.
    Si les délibérations actuelles et celles qui auront lieu lors de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social l'année prochaine progressent réellement, nos chefs d'État seront en mesure de prendre, à la conférence d'examen, des décisions cruciales, qui contribueront véritablement à corriger les déséquilibres engendrés par les systèmes économiques et financiers internationaux, qui accablent notre monde aujourd'hui. UN وإذا أحرزت المداولات التي تجري هنا وخلال الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل تقدما حقيقيا، سنمكن رؤساء دولنا في مؤتمر استعراض من اتخاذ قرارات جوهرية تفضي إلى إحراز تقدم حقيقي في معالجة الاختلالات المالية والاقتصادية الدولية المستمرة التي تبتلي عالمنا الآن.
    Les débats qui ont eu lieu au cours du débat de haut niveau de la session de fond, ainsi que ceux qui ont été menés dans le cadre de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les organismes issus des accords de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont été particulièrement dignes d'intérêt. UN ويجدر بالذكر بشكل خاص المناقشات أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية، وكذلك المناقشات في سياق اجتماع المجلس الرفيع المستوى الخاص مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Conseil économique et social, réunion spéciale de haut niveau entre le Conseil économique et social et les institutions de Bretton Woods (résolution 50/227 de l'Assemblée générale) UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الاجتماع الرفيع المستوى الخاص مع مؤسسات بريتون وودز (قرار الجمعية العامة 50/227)
    1. La réunion spéciale de haut niveau sur la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020, dit aussi Programme d'action d'Istanbul, a été organisée par la CNUCED et par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN 1- عقد الحدث الرفيع المستوى الخاص بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بأقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020، المعروف أيضاً باسم برنامج عمل اسطنبول واشترك في تنظيمه الأونكتاد ومكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Les résultats des travaux de recherche et les recommandations de la CNUCED sur la mondialisation, les politiques macroéconomiques et les stratégies de développement ont été exposés à l'occasion de réunions du Conseil économique et social, à la Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce tenue à New York en mars 2012. UN وعُرضت نتائج أبحاث الأونكتاد وتوصياته السياسية بشأن العولمة، وسياسات الاقتصاد الكلي، والاستراتيجيات الإنمائية في سياق اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وفي الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في نيويورك في آذار/مارس 2012.
    3. Attend avec intérêt la contribution que la prochaine réunion spéciale de haut niveau, qui se tiendra au printemps, apportera à la manifestation de haut niveau de 2005 sur la question du financement du développement, conformément aux modalités fixées par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session; UN 3 - يتطلع إلى ما سيتيحه اجتماع الربيع الرفيع المستوى الخاص المقبل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من مساهمة في الحدث الرفيع المستوى الذي يعقد في عام 2005 وذلك وفقا للطرائق التي حددتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Note du Secrétaire général sur la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods (résolution 1999/51 du Conseil) UN مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز (قرار المجلس 1999/51)
    Note du Secrétaire général sur la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods (résolution 1999/51 du Conseil) UN مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز (قرار المجلس 1999/51)
    Le Secrétariat a ensuite distribué pour information un compte rendu non officiel de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods (E/2001/72), dont le texte se lisait comme suit : UN 13 - ثم قامت الأمانة العامة للعلم بتعميم موجز غير رسمي بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز (E/2001/72). وفيما يلي نص هذا الموجز:
    Dans ce contexte, il entreprendra des consultations sur la préparation de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, en 2013, et recherchera des mesures concrètes pour renforcer la cohérence et la coordination entre les processus d'examen du financement du développement et de la Conférence de Rio +20. UN وفي هذا السياق، سيشرع في إجراء مشاورات بشأن الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى الخاص السنوي للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد في عام 2013، واستطلاع تدابير ملموسة لتعزيز الاتساق والتنسيق بين عمليتي متابعة تمويل التنمية ومؤتمر ريو+20.
    La révision de la structure et du calendrier de la Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, lancée en 2009 en vue d'améliorer la participation, a eu pour résultat une présence plus marquée des Administrateurs des institutions de Bretton Woods. UN 41 - وأدت التنقيحات التي أدخلت في عام 2009 على شكل وتوقيت الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، بهدف زيادة عدد المشاركين، إلى حضور متزايد للمديرين التنفيذيين من مؤسسات بريتون وودز.
    g) Réunion de haut niveau du Système global de préférences commerciales (SGPC) (Doha, 23 avril 2012); UN (ز) الاجتماع الرفيع المستوى الخاص بالنظام الشامل للأفضليات التجارية (الدوحة، 23 نيسان/أبريل 2012)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more