"الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق" - Translation from Arabic to French

    • de haut niveau sur la cohérence
        
    Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire UN الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    Le Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système examinera de plus près les activités menées dans le domaine de l'environnement et fera des propositions complémentaires sur les domaines interdépendants que sont le développement, les affaires humanitaires et l'environnement. UN وسيقوم كذلك الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة بفحص ميدان الأنشطة البيئية بغرض إعداد مقترحات تكميلية بشأن المجالات المترابطة للتنمية، والشؤون الإنسانية، والبيئة.
    Réunion d'information officieuse avec les Coprésidents du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, à l'occasion de la présentation du rapport du Groupe d'experts du Secrétaire général UN إحاطة غير رسمية يقدمها رئيسَا الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة بمناسبة تقديم تقرير الفريق الرفيع المستوى إلى الأمين العام
    Il faudra un certain temps pour que d'autres projets (réforme de la gestion des ressources humaines, application des recommandations du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système et mise en place d'un progiciel de gestion intégré) portent leurs fruits. UN 14 - وستحتاج أنشطة أخرى مثل إصلاح الموارد البشرية، وتنفيذ توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، ومشروع تخطيط موارد المؤسسة، إلى بعض الوقت لتعطي ثمارها.
    Le Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence du système des Nations Unies en matière de développement, d'aide humanitaire et d'environnement que le Secrétaire général a créé comme suite au Sommet mondial de 2005 doit présenter des propositions et recommandations pouvant servir à consolider sensiblement les efforts actuellement déployés par le système à cet égard. UN والفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة الذي أنشأه الأمين العام استجابة لمؤتمر القمة العالمي يتوقع منه أن يقدم مقترحات وتوصيات يمكن أن تعزز إلى حد كبير الجهود الجارية التي تبذلها المنظومة في هذا الخصوص.
    Compte tenu des activités menées par le Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies, il est particulièrement important que les organismes compétents chargés de la parité des sexes et de la recherche et de la formation pour les femmes soient en mesure d'apporter une assistance aux organismes des Nations Unies et aux États Membres. UN 38 - وقالت إن من المهم بوجه خاص، في ضوء العمل الذي يقوم به الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، أن تكون هناك هيئات قوية تعنى بمسائل الجنسين وبأعمال البحث والتدريب المتعلقة بالمرأة حتى تصبح هذه الهيئات قادرة على تقديم المساعدة إلى وكالات الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء.
    Je compte aussi demander aux responsables des entités et chefs des départements compétents de participer à l'analyse des mandats et de proposer des changements concernant les programmes relevant de différents domaines et, le cas échéant, soumettre ces propositions à l'examen du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système. UN وسأطلب إلى رؤساء الإدارات والكيانات المعنية تقديم المساعدة أيضا في تحليل الولايات وتوفير الخيارات لإمكانية القيام بتحولات برنامجية في المجالات المختلفة، ولكي ينظر فيها الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، عند الاقتضاء.
    Le Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système réfléchira au rôle de l'ONU dans le domaine normatif des accords multilatéraux relatifs à l'environnement ainsi qu'à l'institutionnalisation de l'environnement dans toutes les activités de l'Organisation au niveau des pays. UN وسوف يتناول الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة دور الأمم المتحدة في مجال وضع قواعد الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومسألة تعميم المنظور البيئي في أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    La suite donnée par le Secrétaire général à la recommandation du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies, tendant à la création d'une entité unique consacrée à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes, et toute mesure que les États Membres pourront prendre à cet égard auront également des effets sur cette collaboration. UN وقد ركزت متابعة الأمين العام لتوصية الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، القاضية بإنشاء كيان واحد داخل الأمم المتحدة، ركزت على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وأية إجراءات قد تتخذها الدول الأعضاء بشأن ذلك، من شأنها أن تؤثر أيضا على هذا التعاون في المستقبل.
    La proclamation de One United Nations a conforté le CCS dans sa volonté de collaborer étroitement avec le Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système afin de rendre plus cohérente et dynamique la réaction du système aux difficultés complexes auxquelles la communauté internationale doit aujourd'hui faire face. Table des matières UN يحدد الالتزام بأمم متحدة واحدة مسار مجلس الرؤساء التنفيذيين في تصميمه على العمل بشكل وثيق مع فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لتعزيز فعالية وأثر استجابة المنظومة للتحديات المعقدة التي تواجه المجتمع الدولي اليوم.
    D'autres membres ont recommandé au Conseil exécutif de se réunir avec les membres du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, afin qu'il les informe du rôle que joue l'INSTRAW en matière de recherche et de formation dans le domaine de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. UN 47 - وأوصى أعضاء آخرون بأن يجتمع المجلس التنفيذي بأعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لإفادته بدور المعهد في مجالي البحوث والتدريب في المسائل الجنسانية، وتمكين المرأة.
    Le Comité des commissaires aux comptes note qu'il faudra un certain temps pour que certaines activités aboutissent, par exemple la réforme de la gestion des ressources humaines, l'application des recommandations du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies et le projet de progiciel de gestion intégré, et il dit qu'il compte garder ces questions à l'examen. UN 16 - ويشير المجلس إلى أن أنشطة أخرى مثل إصلاح الموارد البشرية، وتنفيذ توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، ومشروع تخطيط موارد المؤسسة، ستحتاج إلى بعض الوقت لتؤتي ثمارها، ويشير إلى عزمه على إبقاء تلك المسائل قيد الاستعراض.
    Une réunion d'information avec les Coprésidents du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, à l'occasion de la présentation du rapport du Groupe d'experts du Secrétaire général, aura lieu aujourd'hui 9 novembre 2006 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence 4. UN إعلان يقدم رئيسَا الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة إحاطة غير رسمية بمناسبة تقديم تقرير الفريق الرفيع المستوى إلى الأمين العام، اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات 4.
    À cette fin, le Secrétaire général a demandé au Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système d'étudier la question de savoir comment l'Organisation pourrait contribuer à promouvoir l'égalité des sexes et de formuler des recommandations sur les moyens qui permettraient de mieux intégrer le principe de l'égalité des sexes dans les travaux de l'Organisation. UN 4 - ولتحقيق تلك الغاية، طلب الأمين العام إلى الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة أن يقوم بتقييم مدى مساهمة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتقديم توصيات بشأن الكيفية التي يمكن أن يُدمج بها منظور المساواة بين الجنسين في أعمال المنظمة على نحو أفضل.
    Ce rapport a par ailleurs constaté que le Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système serait prié d'étudier les moyens propres à permettre à l'ONU de mieux travailler à l'égalité des sexes, notamment par la prise en compte des sexospécificités, en particulier dans les activités opérationnelles qu'elle entreprend sur le terrain. UN ولاحظ التقرير أيضا بأنه سوف يطلب من الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة أن يدرج في أعماله تقييما للكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تعالج، في أعمالها، وخاصة في أنشطتها التنفيذية الميدانية، مسألة المساواة بين الجنسين، على نحو أفضل وأوفى مع اتباع عدة طرق من بينها تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Le Secrétaire général a également demandé au Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement d'examiner la contribution du système des Nations Unies à la promotion de l'égalité des sexes et de faire des recommandations concernant les mesures à prendre pour mieux intégrer cette question dans les activités. UN 9 -بالإضافة إلى ذلك، أهاب الأمين العام بالفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، أن يستعرض مساهمة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين، وأن يقدم توصيات بشأن كيفية إدماج منظورات المساواة بين الجنسين على نحو أفضل في عمل الأمم المتحدة.
    En novembre 2006, les deux organisations, après avoir examiné les recommandations et les conclusions du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système, sont convenues que les principaux éléments du cadre de coopération proposés par le FENU devaient servir de référence pour intégrer les travaux de celui-ci dans le plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2011. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبعد النظر في توصيات واستنتاجات الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، اتفق البرنامج الإنمائي والصندوق على أن تشكل العناصر الأساسية لإطار التعاون الذي اقترحه الصندوق، أساس دمج عمله ضمن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more