"الرقصات" - Translation from Arabic to French

    • danses
        
    • danse
        
    • chorégraphies
        
    • chorégraphe
        
    • bals
        
    • danser
        
    • chorégraphie
        
    • chorégraphes
        
    Dans toutes danses, les styles sont différents pour les femmes et les hommes et se fondent en un ensemble harmonieux chanté et dansé. UN وفي كلٍ من تلك الرقصات فإن الأساليب مؤنثة أو مذكرة بما يهيئ انسجاماً في إيقاعات الغناء وأنماط الرقص.
    Les activités des groupes culturels namibiens vont des danses traditionnelles africaines aux tambours rythmiques. UN وتقدم الجماعات الثقافية الناميبية عروض الرقصات الأفريقية التقليدية على إيقاع الطبول.
    Tu me dois quatre dîners, trois petits déjeuners au lit, quelques danses sexy, et le lavage de ma voiture. Open Subtitles أنت تدينين لي بأربع عشائات وثلاثة إفطارات في السرير ومجموعة من الرقصات المنحنية, وغسيل سيارة
    Ok, cela s'appelle la danse du robot et c'est une sorte de danse très connue. Open Subtitles حسناً, هذه تدعى رقصة الرجل الآلي. وهي نوع شهير جداً من الرقصات.
    Je dois avoir des studios libres, si tu veux répéter des chorégraphies. Open Subtitles حسنا، قد تكون لدي بعض المساحة الصغيرة المتاحة إن كنت تريدين ممارسة بعض الرقصات
    Notre chorégraphe est un coureur de jupons, mais pas un meurtrier. Open Subtitles لدينا مصممة الرقصات هو ليخ ، ولكن ليس قاتلا.
    Au lycée, les bonnes sœurs surveillaient les bals. En dansant, on devait laisser de la place pour le Saint-Esprit. Open Subtitles الراهبات رافقونا في الرقصات في المدرسة الثانوية لقد جعلونا نترك فراغُ بيننا للروح المقدسة
    Tu sais bien que cette musique est faite pour danser. Open Subtitles أنت تعلمين بالضبط أي الرقصات التي صنعت لها تلك الموسيقى
    La chorégraphie est si rigide et flegmatique, c'est quasiment un menuet. Open Subtitles تصميم الرقصات هذا يبدو مثل الرقصات البطيئة.
    Eh bien, danses modernes sont de plus en plus obscène. Open Subtitles حسناً إن الرقصات الحديثة أصبحت فاضحة أكثر فأكثر
    Le sport aide les femmes à surmonter les obstacles sociaux et offre un espace pour faire revivre spontanément les danses et chants traditionnels. UN فالرياضة تمكِّن المرأة من التغلب على الحواجز الاجتماعية، وتتيح لها مجالاً لإحياء الرقصات والأغاني التقليدية.
    Ils s'inspirent des danses et rituels des traditions autochtones, chrétiennes et musulmanes de différentes parties des Philippines pour promouvoir la préservation du milieu naturel et le respect interculturel et interconfessionnel. UN وهم يستمدون الرقصات والطقوس من التقاليد الأصلية والمسيحية والإسلامية من شتى أنحاء الفلبين، ويساعد ذلك على زيادة الحرص على الإبداع وعلى احترام شتى الثقافات والديانات.
    Il va te demander d'où tu viens, depuis quand tu danses, quel est ton chorégraphe préféré... si tu étais souvent collée au lycée... Open Subtitles سيسألك أساساً من أي مكان أنت منذ متى وأنت ترقصين من هو مصمم الرقصات المفضل لديك
    J'ai entendu que vous la payiez pour faire quelques danses, pour vous après les heures de travail. Open Subtitles سمعت أنك تدفع لها لتقوم ببعض الرقصات لأجلك بعد العمل
    - Oh, Seigneur! Je suis si éreintée! - Lydia et moi avons participé à toutes les danses. Open Subtitles ـ ياربى أنا فى غاية التعب ـ ليديا وأنا رقصنا كل الرقصات
    Et il voudra danser toutes les danses avec Jane. Rien ne pourra l'empêcher! Open Subtitles ورقص كل الرقصات مع جين ولم يرضى عن ذلك بديلا
    Dans la société malawienne traditionnelles, la danse et le travail manuel remplissent le rôle du sport moderne. Dans certains cas, leur triple rôle empêche les femmes de participer à des activités sportives. UN وفي المجتمعات الملاوية التقليدية، عادة ما تقوم الرقصات والأعمال اليدوية بدور الرياضة الحديثة وفي بعض الحالات لا تشارك النساء في الأنشطة الرياضية بسبب ثلاثية الأدوار.
    Le pays peut s'inspirer de son patrimoine culturel diversifié et durable, notamment dans le domaine de la danse et des arts. UN ويستطيع البلد أن يعوِّل على ما يتمتع به من تنوع واستمرارية لميراثه الثقافي في الرقصات والفن وغير ذلك من أشكال التعبير.
    Il consiste en rencontres et échanges entre professionnels de la danse autour des techniques et des sensibilités artistiques multiples reflétant la richesse des pratiques chorégraphiques. UN وتتيح هذه التظاهرة لقاءات وتبادلات بين محترفي الرقص بشأن التقنيات والأحاسيس الفنية المتعددة التي تعكس مدى ثراء ممارسات تصميم الرقصات.
    Mon docteur a dit que je devais rester loin des chorégraphies dangereuses tant que mon nez n'est pas guéri. Open Subtitles الطبيب طلب مني أن أبقى بعيدة عن الرقصات القوية بينما يتعافى أنفي
    Un grand chorégraphe travaille avec nous cette semaine. Open Subtitles ومصممة الرقصات الضيف العمل معنا هذا الأسبوع.
    Au début, il y a tous ces bals, et d'un coup, c'est Les Griffes de Northanger Abbey. Open Subtitles أعني, في البداية تنطلقين مع كل تلك الرقصات وبعدها فجأة هذا نوعاً ما يبدو ككابوس في شارع كنيسة (نورثنر)
    Elle regardait, et insistait pour qu'on aille danser tous les samedi soirs pour essayer de s'améliorer. Open Subtitles آه، إنّها، آه، تشاهد، وتُصر على أنْ نذهب سوية للرقص كل ليلة سبت في محاولة لأداء الرقصات بشكل أفضل.
    Je suis désolé. Elle se comporte mal et elle ne comprend rien à la chorégraphie. Open Subtitles أنا آسف, تصرفاتها سيئة ولا تستطيع فهم الرقصات
    Elise deviendra l'une des plus grandes danseuses au pays, puis l'une des meilleures chorégraphes au monde. Open Subtitles إليس) ستصبح من أشهر الراقصين في البلد) و بعدها من أفضل مصممي الرقصات في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more