"الرقيقة التي وجهتها إلى" - Translation from Arabic to French

    • aimables qu'elle a adressées à
        
    • aimables qu'elle a eues à
        
    • aimables qu'elle a adressés à
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice de l'Inde de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفيرة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفيرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire d'Etat norvégien aux affaires étrangères pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice Kurokochi de sa déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفيرة كوروكوتشي على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيسة: شكرا لممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie la représentante de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à mon pays et à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى بلدي وإلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre finlandais des affaires étrangères pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر وزيرة خارجية فنلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de la Nouvelle-Zélande pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la distinguée représentante de la Nouvelle-Zélande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la distinguée représentante du Japon de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة اليابان الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice de l'Australie de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة أستراليا على الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة وعلى بيانها.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice de l'Afrique du Sud de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la représentante de la Roumanie de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadrice de Colombie pour sa déclaration ainsi que pour les paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السفيرة كليمينسيا فوريرو أوكروس على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثلة آيرلندا على العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie la représentante de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثلة الجزائر على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    Je la remercie également des paroles aimables qu'elle a eues à l'égard du Président et de sa confiance dans notre capacité de nous acquitter des fonctions de la présidence. UN كما أوجه إليها الشكر على العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس وعلى ما أعربت عنه من ثقة في الكيفية التي سنباشر بها مهام الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie la représentante de la Roumanie pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر لممثلة رومانيا بيانها والكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more