La Chine se félicite du nouveau traité signé entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des forces offensives stratégiques. | UN | ترحب الصين بالمعاهدة الجديدة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض القوات الهجومية الاستراتيجية. |
Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction ou la limitation des armes stratégiques offensives - Traité de Moscou - est actuellement en vigueur. | UN | ويجري تنفيذ المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية، معاهدة موسكو. |
Il se réjouit donc de la signature en 2010 du traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction des armements stratégiques, qui marquent une étape sur la voie du désarmement nucléaire. | UN | ولذلك يرحب بمعاهدة 2010 بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية التي تشكل خطوة صوب نزع السلاح النووي. |
Le Traité de Moscou entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur les réductions d'armements stratégiques offensifs, avec la Déclaration conjointe russo-américaine sur la nouvelle relation stratégique, est un jalon majeur vers un désarmement nucléaire et est important pour le développement du système international de sécurité au vingt-et-unième siècle. | UN | ومعاهدة موسكو بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، إلى جانب الإعلان الروسي - الأمريكي المشترك بشأن إقامة علاقة استراتيجية جديدة، خطوة كبرى نحو نزع السلاح النووي، وإنجاز هام نحو تطوير النظام الأمني الدولي في القرن الحادي والعشرين. |
La conclusion du Traité entre les ÉtatsUnis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs constitue un progrès majeur dans cette voie. | UN | والخطوة الكبيرة في هذا الاتجاه تكمن في إبرام المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. |
Il se réjouit donc de la signature en 2010 du traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction des armements stratégiques, qui marquent une étape sur la voie du désarmement nucléaire. | UN | ولذلك يرحب بمعاهدة 2010 بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية التي تشكل خطوة صوب نزع السلاح النووي. |
Il convient de saluer le nouveau Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction des armes stratégiques offensives, signé à Prague le 8 avril. | UN | ونرحب بالمعاهدة الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها التي جرى التوقيع عليها في براغ في 8 نيسان/أبريل. |
Il y a eu peu d'évolutions dans ce domaine au cours de la période récente, mais il faut se féliciter de la poursuite de l'application du nouveau traité entre les ÉtatsUnis et la Fédération de Russie sur la réduction des forces nucléaires stratégiques offensives. | UN | وفي حين كان هناك مؤخراً بعض التطورات في هذا المجال، فقد رحب التنفيذ المتواصل للمعاهدة الجديدة بين الأمم المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض القوات النووية الهجومية الاستراتيجية. |
Selon l'ANASE, l'entrée en vigueur du Traité de Moscou de 2002 entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la réduction des armes stratégiques offensives constitue une mesure significative vers la réduction des armes nucléaires stratégiques. | UN | وتعتبر الرابطة أن بدء سريان معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية يشكل خطوة هامة حيال تخفيض الأسلحة النووية الاستراتيجية. |
Le traité conclu le mois précédent entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des armes stratégiques limitera le nombre des armes nucléaires stratégiques déployées par les deux pays pour le ramener au niveau des années 50. | UN | إن المعاهدة التي أبرمت قبل شهر بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية ستحدّ من عدد الأسلحة النووية الاستراتيجية الموزوعة من قِبل البلدين إلى مستويات لم تُر منذ الخمسينيات من القرن العشرين. |
Le traité conclu le mois précédent entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des armes stratégiques limitera le nombre des armes nucléaires stratégiques déployées par les deux pays pour le ramener au niveau des années 50. | UN | إن المعاهدة التي أبرمت قبل شهر بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية ستحدّ من عدد الأسلحة النووية الاستراتيجية الموزوعة من قِبل البلدين إلى مستويات لم تُر منذ الخمسينيات من القرن العشرين. |
Le Traité de 2002 entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des potentiels stratégiques offensifs (dit < < Traité de Moscou > > ) constitue, certes, un progrès, mais ne répond pas de manière satisfaisante au danger d'armes nucléaires non stratégiques. | UN | وقال إن معاهدة عام 2002 بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) مثلت تقدما بيد أنها لم تعالج بصورة كافية أخطار الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Le Traité de 2002 entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur la réduction des potentiels stratégiques offensifs (dit < < Traité de Moscou > > ) constitue, certes, un progrès, mais ne répond pas de manière satisfaisante au danger d'armes nucléaires non stratégiques. | UN | وقال إن معاهدة عام 2002 بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) مثلت تقدما بيد أنها لم تعالج بصورة كافية أخطار الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Nous prenons également note que le Traité de Moscou entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur les réductions d'armements stratégiques offensifs, qui limite la possession par ces États d'ogives nucléaires stratégiques déployées au chiffre maximum de 1 700 à 2 000. | UN | ونلاحظ أيضا أن معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاسترايتيجة، التي تنص على الحد من الرؤوس النووية الاستراتيجية المنشورة لدى كل جانب وجعلها قاصرة على 700 1 إلى 200 2، ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
c) Le Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des réductions des armements stratégiques offensifs devait arriver à expiration le 31 décembre 2012, mais il avait été remplacé par le Traité sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs (nouveau Traité START) de 2011. | UN | (ج) كان من المقرر أن ينتهي أجل المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، ولكن معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الجديدة لعام 2011 قد حلت محلها. |