"الروماني لحقوق" - Translation from Arabic to French

    • roumain des droits de l'
        
    • roumain pour les droits de l
        
    • 'Institut
        
    - au fait que l'Institut roumain des droits de l'homme n'a pas réussi à affirmer suffisamment son indépendance et son impartialité vis-à-vis des ONG; UN ـ ان المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان لم ينجح بالقدر الكافي في تأكيد استقلاله وحياده تجاه المنظمات غير الحكومية؛
    L'Institut roumain des droits de l'homme et le Centre d'information des Nations Unies ont organisé à l'occasion de la Journée des droits de l'homme une cérémonie officielle qui a été retransmise en direct à la radio. UN ونظم المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ومركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام احتفالا رسميا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، بث على الهواء عن طريق الاذاعة.
    Directrice adjointe de l'Institut roumain des droits de l'homme (IRDO), 19911994; UN نائبة مدير المعهد الروماني لحقوق الإنسان، 1991-1994.
    82. Dans les arrangements de 1992, l'Institut roumain des droits de l'homme figure uniquement comme le destinataire de certaines activités d'assistance. UN ٢٨- وفي ترتيبات ٢٩٩١، لا يظهر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان سوى بوصفه الجهة المقصودة ببعض أنشطة المساعدة.
    96. L'Institut roumain pour les droits de l'homme, qui a été créé en 1991 avec l'appui du Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme, contribue à l'instauration d'une culture des droits de l'homme en Roumanie en diffusant les instruments régionaux et internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 96- ويساهم المعهد الروماني لحقوق الإنسان، الذي أنشئ في عام 1991 بدعم من مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في تشكيل ثقافة لحقوق الإنسان في رومانيا عن طريق نشر الصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان.
    Les thèmes de l'atelier ont été préparés, en collaboration, par le Centre pour les droits de l'homme, le Centre autrichien pour la paix et la résolution des conflits et l'Institut roumain des droits de l'homme. UN وقد كان إعداد مواضيع الحلقة التدريبية ثمرة للتعاون بين كل من مركز حقوق اﻹنسان، والمركز النمساوي للسلام وتسوية المنازعات، والمركز الروماني لحقوق اﻹنسان.
    Il lui recommande aussi d'adopter les mesures nécessaires pour que l'Institut roumain des droits de l'homme puisse être pleinement conforme aux Principes de Paris. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد التدابير اللازمة لتمكين المعهد الروماني لحقوق الإنسان من الامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    49. Le Centre a fourni une aide financière, administrative et documentaire à l'Institut roumain des droits de l'homme, institution nationale indépendante créée en 1991 par le Parlement roumain. UN ٤٩ - ويقدم المركز دعما ماليا وتنظيميا ووثائقيا الى المعهد الروماني لحقوق الانسان الذي أنشأه البرلمان الروماني سنة ١٩٩١ كمؤسسة وطنية مستقلة.
    50. En mai 1993, le Centre a organisé, en coopération avec l'Institut roumain des droits de l'homme, un atelier sur le règlement des conflits entre les citoyens et l'Etat. UN ٥٠ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣ نظم المركز بالتعاون مع المعهد الروماني لحقوق الانسان حلقة عمل عن تسوية المنازعات بين المواطنين والدولة.
    Directrice de l'Institut roumain des droits de l'homme (depuis 1994). UN مديرة المعهد الروماني لحقوق الإنسان (منذ عام 1994).
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec des représentants d'associations communautaires roms et d'organisations de protection des droits de l'homme ou des droits des Roms en particulier. Il a par ailleurs visité l'Institut roumain des droits de l'homme où il s'est entretenu avec la directrice, Mme Irina Moroianu Zlatescu, et son équipe. UN كما اجتمع المقرر الخاص بممثلي جمعيات الغجر المحلية ومنظمات حماية حقوق الإنسان أو حقوق الغجر بوجه خاص، وزار المعهد الروماني لحقوق الإنسان واجتمع هناك بالمديرة، السيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو، وبفريقها.
    Le Haut Commissariat aux droits de l'homme a été informé de la création, en février 1996, d'un Comité national pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme; l'Institut roumain des droits de l'homme assure le secrétariat du Comité et ses membres sont des représentants des ministères et des organisations non gouvernementales concernés; UN أبلغت المفوضية بإنشاء لجنة وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في شباط/فبراير ١٩٩٦؛ ويوفر المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان خدمات اﻷمانة للجنة، ويضم أعضاؤها ممثلي الوزارات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة؛
    6. Pendant son séjour en Roumanie, l'équipe a eu des entrevues avec certaines catégories de bénéficiaires du programme : personnel de ministères, cadres, représentants d'organisations non gouvernementales (ONG) et de l'Institut roumain des droits de l'homme (IRDO). UN ٦- وأجرى الفريق أثناء وجوده برومانيا مقابلات مع فئات مختارة من المستفيدين من البرنامج، مثل موظفي الحكومة، والفنيين، والمنظمات غير الحكومية، والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    33. Un stage de formation sur l'enseignement des droits de l'homme a été organisé pour les instituteurs à l'Institut roumain des droits de l'homme du 7 au 11 décembre 1992. UN ٣٣- وتم عقد دورة تدريبية لمعلمي المدارس الابتدائية الرومانيين بشأن تعليم حقوق اﻹنسان وتم عقد الدورة في المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان من ٧ الى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    35. En janvier 1993, M. Joseph Voyame a été nommé directeur à temps partiel de l'Institut roumain des droits de l'homme pour une période d'un an se terminant en décembre 1993. UN ٥٣- وفي كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، تم تعيين السيد جوزيف فويام مديراً تنفيذياً غير متفرغ للمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان لفترة مدتها سنة واحدة، تنتهي في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    - un séminaire international consacré aux problèmes des minorités nationales organisé à Bucarest par le Conseil pour les minorités nationales, le Gouvernement roumain, l'Institut roumain des droits de l'homme et le Centre pour les droits de l'homme du 18 au 21 octobre 1994. UN ـ حلقة دراسية دولية مكرسة لقضايا اﻷقليات الوطنية قام بتنظيمها في بوخارست، مجلس اﻷقليات الوطنية، وحكومة رومانيا، والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان، من ٨١ الى ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    65. Quant aux activités d'information, le Centre pour les droits de l'homme a contribué à la publication de textes sur les droits de l'homme dont la distribution a été entreprise par la partie roumaine, spécialement par l'Institut roumain des droits de l'homme. UN ٥٦- وفيما يتعلق باﻷنشطة الاعلامية، قدم مركز حقوق اﻹنسان مساعدة في نشر النصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتولى الجانب الروماني التوزيع، ولا سيما المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    97. La répartition assez vague des responsabilités entre le Gouvernement roumain et l'Institut roumain des droits de l'homme a pu être une source de problèmes. UN ٧٩- وكان هناك مصدر محتمل للمشاكل تمثل في الغموض النسبي في تقسيم المسؤوليات بين الحكومة الرومانية والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان.
    34. L'observateur de l'Institut roumain pour les droits de l'homme a fourni des informations détaillées sur la loi roumaine concernant l'éducation qui avait été adoptée en 1995. UN ٤٣- وقدم المراقب من المعهد الروماني لحقوق اﻹنسان بعض المعلومات المفصلة عن القانون الروماني للتعليم الذي اعتمد في عام ٥٩٩١.
    G. Institut roumain pour les droits de l'homme UN زاي - المعهد الروماني لحقوق الإنسان
    - aux rapports professionnels étroits entre le Centre et l'Institut; UN ـ علاقة العمل الوثيقة بين المركز والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more