Dans le coin, mains le long du corps, bouche fermée. | Open Subtitles | انت الى الزاويه يديكِ الى جانبيكِ فمك مغلق |
La maison au coin, avec plein de nains devant ? | Open Subtitles | البيت الذي في الزاويه ذو التماثيل في فنائه؟ |
'Tout ce que je sais c'est qu'elle travaille dans la section du coin ...''probablement sur les machines à fabriquer des romans prolétariens.' | Open Subtitles | كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه |
- Non, il veut me voir seule. Je t'appelle. J'attendrai dans un coin, en cas de besoin. | Open Subtitles | سأتصل بك سأنتظر عند الزاويه في حال إحتجتني |
C'est un peu dur de la lire de cet angle. | Open Subtitles | إنه نوعــاَ ما صعب القراءه من هذه الزاويه. |
J'ai vue la robe de Claude dans le coin ... celle avec les fleurs déchirées... et j'ai trouvée la réponse. | Open Subtitles | وجدت ثوب كلود في الزاويه الذي تم خلع وردتيه وعندها عرفت المخرج من الامر |
C'est mon coin depuis 6 ans et il débarque. | Open Subtitles | انا اقف في هذه الزاويه منذ ست سنوات وفجأه هذا الرجل ظهر |
Ma cousine m'a dit que la façade de l'immeuble au coin s'est effondrée sur le trottoir, c'est vrai ? | Open Subtitles | سمعت من ابن عمي ان المبنى الأمامي في الزاويه سقط وتحطم على الرصيف؟ |
On a un gars à l'arrière, des yeux sur les côtés, et deux gars au coin de la rue. | Open Subtitles | اعين في الباب الجانبي ورجلان في الزاويه سنكون على مايرام ماذا عن المروحيات ؟ |
Aujourd'hui, coincés dans ce coin isolé de l'Afrique, ils ne peuvent plus retourner vers le sud. | Open Subtitles | الان محاصرون في هذه الزاويه المعزوله في افريقيا ليس هناك عوده الى اقصى ارض الجنوب |
Je suis sûre que personne n'a idée qu'elle se trouve morte dans un coin perdu de Stonehaven. | Open Subtitles | متأكد بأن لا احد لديه فكره بأنها مدفونه في الزاويه الخلفيه لستونهايفن |
Il faut regarder le caméraman, le producteur qui guette dans un coin et leur dire : | Open Subtitles | عليك ان تنظر الى رجل الكاميرا والمنتج المترصد في الزاويه |
Si je suis pas manchot, je vais pas la louper. 8 de ce côté, 6 dans le coin. | Open Subtitles | نعم والان لدي شعور باني لن اضيع كوره رقم ثلاثه عشره في الركن رقم سته في الزاويه |
Il y a un café au coin de la rue. Tu aurais pu m'y attendre. | Open Subtitles | يوجد مقهى عند الزاويه كان عليك الإنتظار هناك |
C'est au coin. Mon club de gym est là. | Open Subtitles | انه عند الزاويه هناك أعدكم أننا على وشك الوصول |
Le coin nord-est. Deux portes plus loin. | Open Subtitles | حسنا,الزاويه الشماليه الشرقيه هناك بابان للاسفل |
Dans le coin marron crasseux avec 35 victoires sur 35 matchs, toutes obtenues par K.-O. | Open Subtitles | -فى هذه الزاويه القذره -و بالمناسبه الكل حاضر هنا لهذا الحدث الكبير |
Face à lui, dans l'autre coin marron crasseux, le challenger. | Open Subtitles | -و فى نفس الزاويه السوداء القذره لدينا المتحدى |
J'ai dû prendre la mauvaise direction. C'est le long de la rue, à l'angle. | Open Subtitles | اذهبي على طول هذا الطريق ،بيتها عند الزاويه. |
- Où ? A l'endroit habituel. angle nord-ouest. | Open Subtitles | النقطه المعتاده ، الزاويه الشماليه الغربيه |
L'angle et la profondeur suggèrent un mouvement rapide avec un objet tranchant et denté. | Open Subtitles | الزاويه و العمق تقترح تعرضه للكزه 316 00: 15: 23,732 |