"الزجاجه" - Translation from Arabic to French

    • bouteille
        
    • vin
        
    • verre
        
    • flacon
        
    • cette capsule
        
    Je parlais de mon ami, le Lutin de la bouteille. Open Subtitles إننى أتحدث عن صديقى الجنى الذى داخل الزجاجه
    Je voulais dire à la bouteille ou dans un verre ? Open Subtitles اجل , انا اعني في الزجاجه ام في الكأس
    C'est du'94 du Bellay, la dernière bouteille de l'île. Open Subtitles انها الـ 94 دو بيلي الزجاجه الأخيره من الجزيره
    J'ai pas pu mettre du vin, t'as fini la grosse bouteille hier. Open Subtitles لقد كنت سأخضر لكِ النبيذ لكنكِ أنهيتِ الزجاجه الكبيره ليلة البارحه
    En sortant il casse le flacon, il glisse dedans il s'assomme. Open Subtitles وعند خروجه اوقع الزجاجه و انكسرت على الارض و تزحلق عليها وارتطم راسه و امسكوه
    Maintenant, regarde ça, j'ai fait un prélèvement dans la bouteille et l'ai testé au spectromètre de masse, d'accord ? Open Subtitles الان انظر لهذا انا اخذت عينات من الزجاجه و اجريت عليها مواصفات الكتله ,طيب؟
    Donc quelqu'un boit dans la même bouteille que vous, et il perd du poids. Open Subtitles يشرب احدهم من نفس الزجاجه التي شربت منها فيفقد وزنه
    Quelle idiote ! J'allais faire un numéro sur cette bouteille et j'ai plus rien. Open Subtitles يالي من احمق لقد كنت بنيت كل تلك الفقره عن تلك الزجاجه
    Et la bouteille te glissera des mains. Open Subtitles وبينما تفعلين هذا .. الزجاجه سوف تنزلق من يدك كانه حادث
    Pourquoi je reconnais ce bruit de bouteille ? Open Subtitles و كنت تبدو فاتناً و أنت تنقذه لماذا يبدو صوت هذه الزجاجه مألوفاً؟
    Je vais te frapper avec cette bouteille, si tu reparles de Gail. Open Subtitles سأتناول هذه الزجاجه و اضربها في وجهك اذا ذكرت اسم غيل ثانيه
    Il ya des empreintes digitales sur la bouteille qui pourraient appartenir à deux personnes. Open Subtitles هناك بصمات على الزجاجه , التى يمكن ان تعود لشخصين
    Les ouvriers de construction essayaient de boire dans la bouteille, donc je l'ai mise sur l'étagère du haut. Open Subtitles عمال البناء كانوا يشربون من الزجاجه
    Je bois déjà du soda à la bouteille. Open Subtitles انا بالفعل شربت الصودا من الزجاجه
    On ne vous en voudra pas si vous ne finissez pas la bouteille, ok ? Open Subtitles لا بأس ان لم تنتهوا من الزجاجه
    - On a plus de vin. - Cette bouteille est presque pleine. Open Subtitles النبيذ سينفذ - هذه الزجاجه تقريبا ممتلئه
    Une gorgée de vin suffit pour reconnaître un bon vin. Open Subtitles يتطلب الامر رشفه واحده من النبيذ حتى تعرف ان كانت الزجاجه جيده
    L'arme du tueur contenait ce verre. Open Subtitles مهما كان السلاح الذي إستخدمة القاتل كان يحتوي علي هذه الزجاجه
    C'est moi qui choisis le prochain flacon. Open Subtitles أختيارك للزجاجات لا يمكننا من الذهاب إلى أي مكان ! سأختار الزجاجه التاليه
    Je veux que tu gardes cette capsule. Open Subtitles هي اريد منك ان تحتفظي بغطاء الزجاجه هذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more