"الزراعة الدقيقة" - Translation from Arabic to French

    • l'agriculture de précision
        
    • agricoles de précision
        
    Les présentations ont porté sur l'utilisation de la navigation par satellite dans l'agriculture de précision. UN وبينت العروض الإيضاحية في هذا السياق كيفية استخدام الملاحة الساتلية في الزراعة الدقيقة.
    Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées. UN وبطبيعة الحال، لا تحتاج الزراعة الدقيقة إلى نهج تكنولوجي بالغ التطور في كل الأوقات.
    Les techniques de l'agriculture de précision sont de plus largement utilisées. UN وتستخدم على نطاق أوسع تقنيات الزراعة الدقيقة.
    La gestion des ressources hydrauliques et des sols, la réduction des terres incultes, une utilisation productive des sols et l'adoption de méthodes agricoles de précision étaient au nombre des mesures qui pourraient améliorer la situation de la sécurité alimentaire dans le monde, tout au moins si elles étaient adoptées d'urgence. UN ويمكن أن تكون إدارة موارد المياه والتربة، والحد من إتلاف الأراضي، والاستخدام المنتج لموارد الأرض واعتماد أساليب الزراعة الدقيقة بعضَ الطرائق التي تساعد على تحسين سيناريو الأمن الغذائي في العالم، إذا ما عُولجت على نحو عاجل.
    La formation vise essentiellement à constituer un vivier d'experts régionaux dans ces domaines, experts qui coopéreront avec l'Université d'État Mariano Marcos pour mettre les techniques géospatiales, la télédétection et la modélisation de systèmes au service de la lutte contre le changement climatique et de l'amélioration de la productivité agricole grâce à des techniques agricoles de précision. UN والهدف الرئيسي من التدريب هو إعداد مجموعة من الخبراء المحليين في هذه المجالات للتعاون مع الجامعة لتسخير التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاستشعار عن بُعد ونمذجة النظام كمنهاج للتعامل مع قضايا التغير المناخي ولتحسين إنتاجية المحاصيل عن طريق الزراعة الدقيقة.
    Les méthodes de l'agriculture de précision, par exemple, sont issues de recherches visant à mieux comprendre la variabilité des conditions qui peuvent coexister sur une même parcelle. UN وتقوم أساليب الزراعة " الدقيقة " ، مثلا، على البحوث التي تستهدف زيادة فهم الاختلافات التي قد توجد داخل الحقل الواحد.
    l'agriculture de précision collecte des données complètes à propos de la variabilité spatiale et temporelle de la production et de l'application précise des facteurs inhérents au sol et au cheptel. UN 48 - وتجمع الزراعة الدقيقة بيانات شاملة عن تقلب الإنتاج في المكان والزمان وتطبيق عاملي التربة والمواشي على مستوى دقيق.
    Les participants ont été informés des divers outils utilisés pour l'agriculture de précision: système GPS, système d'information géographique (SIG), cartes de rendement, télédétection et équipement d'application à taux variable. UN وأحاط المشاركون علما بمختلف الأدوات المستخدمة في الزراعة الدقيقة وهي: النظام العالمي لتحديد المواقع ونظم المعلومات الجغرافية ووضع خرائط للمحاصيل والاستشعار عن بعُد ومعدات التطبيق بمعدل متغيّر.
    Bien que l'agriculture de précision soit considérée par beaucoup comme la chasse-gardée de l'agro-industrie, il existe certaines méthodes de précision simples qui sont à la portée des petits exploitants. UN 35 - ورغم أن الكثيرين يعتبرون الزراعة الدقيقة بمثابة الاحتياطي الذي ينهل منه كبار المشتغلين بالأعمال التجارية الزراعية، فهناك أساليب دقيقة أخرى أبسط يمكن لصغار المزارعين أيضا استخدامها.
    Un projet pilote a tout particulièrement suscité l'intérêt des participants: démontrant l'utilité de l'agriculture de précision au Soudan, il a permis d'accroître les rendements, illustrant ainsi la rentabilité des solutions spatiales de ce type pour un pays comme le Soudan. UN ومما كان مثار اهتمام بصفة خاصة العرض المتعلق بمشروع نموذجي أظهر عمليا امكانات استخدام الزراعة الدقيقة في السودان، وأفضى إلى زيادة في المحاصيل، فبرهن بذلك على تحقيق الفعالية في تكلفة هذا الحل المستند إلى الفضاء بالنسبة للسودان.
    30. Le groupe de travail sur l'agriculture de précision a passé en revue des projets régionaux en cours ou achevés et a examiné les éléments à prendre en considération dans l'élaboration et l'exécution de nouveaux projets concernant l'agriculture de précision. UN 30- واستعرض الفريق العامل المعني بالزراعة الدقيقة المشاريع الإقليمية الجارية أو المكتملة وناقش العناصر التي ينبغي مراعاتها لدى استحداث مشاريع جديدة في مجال الزراعة الدقيقة وتنفيذها.
    a) De mieux faire connaître l'agriculture de précision et les avantages des systèmes spatiaux; UN (أ) الحاجة إلى زيادة وعي الجمهور بمفهوم الزراعة الدقيقة وفوائد الشبكات الفضائية؛
    e) Études conjointes sur l'agriculture de précision et les méthodes d'exploitation. UN (ﻫ) بحوث مشتركة حول تحليل الزراعة الدقيقة ونظم زراعة المحاصيل.
    l'agriculture de précision permet une utilisation efficace des intrants agricoles, une mise en garde précoce face à une éventuelle pathologie, voire une réduction des émissions de polluants. UN وتتيح الزراعة الدقيقة استخدام المدخلات الزراعية بكفاءة، والإنذار المبكر باعتلال الصحة، وحتى الحد من الانبعاثات الملوثة().
    45. L'atelier a été informé des activités concernant l'agriculture de précision avec l'utilisation du GPS dans les pays d'Amérique du Sud. Il a noté qu'il était nécessaire d'avoir des solutions moins coûteuses pour la correction différentielle en temps réel des données GPS, qui était considérée comme essentielle pour plusieurs applications à l'agriculture de précision. UN 45- وعلى الرغم من أن الأنشطة المتعلقة بالدقة في الزراعة يجري الاضطلاع بها باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع في بلدان أمريكا الجنوبية، فقد لاحظت حلقة العمل الحاجة إلى خيارات أقل تكلفة للتصحيح التفاضلي بالزمن الحقيقي لبيانات هذا النظام، وهو أمر أساسي لعدة تطبيقات في مجال الزراعة الدقيقة.
    256. Le Comité a noté que l'on recourait à la télédétection pour, entre autres, perfectionner les modèles de prévision du taux d'ozone, mieux appréhender la pollution dans les centres industriels, faire de l'agriculture de précision ou repérer les navires qui déversaient illicitement des hydrocarbures dans l'océan. UN 256- ولاحظت اللجنة أن تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد تستخدم لأمور منها إيجاد نماذج محسّنة للتنبؤ بمستويات الأوزون في المستقبل وتحسين فهم التلوث في المراكز الصناعية والمساهمة في الزراعة الدقيقة واستبانة السفن التي تقوم بإلقاء النفط في البحر بصورة غير مشروعة.
    17. Conformément à la résolution 59/116 de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 2004, un colloque s'est tenu les 21 et 22 février 2005, qui avait pour thème l'intégration de données satellitaires à haute résolution et hyperspectrales aux fins de l'agriculture de précision, de la surveillance de l'environnement et d'autres nouvelles applications possibles. UN 17- عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، المؤرّخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدت ندوة حول موضوع " إدماج البيانات الساتلية العالية الاستبانة وذات النطاق الطيفي الفائق الاتساع لأغراض الزراعة الدقيقة والرصد البيئي وتطبيقات جديدة محتملة " .
    24. Les données satellitaires de télédétection à haute résolution disponibles, associées aux données de navigation satellitaire contribuent également à l'élaboration de techniques agricoles de précision pour la surveillance des récoltes dans une exploitation agricole donnée. UN 24- كما تسهم بيانات الاستشعار عن بُعد الساتلية عالية الاستبانة المتاحة، والمشفوعة ببيانات الملاحة الساتلية، في تطوير تقنيات الزراعة الدقيقة من أجل رصد المحاصيل في كل مزرعة.
    Cette formation vise essentiellement à constituer un vivier d'experts régionaux de ces domaines qui coopéreront avec l'Université d'État Mariano Marcos pour mettre les techniques géospatiales, la télédétection et la modélisation de systèmes au service de la lutte contre les changements climatiques et de l'amélioration de la productivité des cultures grâce à des techniques agricoles de précision. UN والهدف الرئيسي من التدريب هو إعداد مجموعة من الخبراء الإقليميين في هذه المجالات للتعاون مع الجامعة لتسخير التكنولوجيا الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاستشعار عن بُعد ونمذجة النظم كمنهاج للتعامل مع قضايا التغير المناخي، ولتحسين إنتاجية المحاصيل عن طريق الزراعة الدقيقة.
    Ces données pourraient servir, dans les enquêtes agricoles, à prédire avec précision le rendement des cultures, à estimer et à cartographier les dégâts causés aux cultures, à surveiller les méthodes de conservation et à appliquer des techniques agricoles de précision. UN ويمكن أن تستخدم تلك البيانات في الدراسات الاستقصائية الزراعية ﻷجل التنبؤ الدقيق بغلات المحاصيل ، وتقدير اﻷضرار الواقعة على المحاصيل واعداد الخرائط اللازمة لها ، ورصد ممارسات الحفاظ على البيئة ، وتنفيذ ممارسات الزراعة الدقيقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more