"الزر الأحمر" - Translation from Arabic to French

    • bouton rouge
        
    • le rouge
        
    Appuie sur ce petit bouton rouge et vois ce qui arrive. Open Subtitles اضغط على هذا الزر الأحمر الصغير ونرى ما سيحدث.
    En d'autres mots, appuyez sur le bouton rouge, s'il vous plaît. UN بعبارة أخرى، يرجى الضغط على الزر الأحمر.
    Nous invitons tous les États Membres à voter contre la suppression, en appuyant sur le bouton rouge. UN إننا نرجو من جميع الدول الأعضاء أن تصوت ضد الحذف بالضغط على الزر الأحمر.
    Le dernier test, le bouton rouge, c'était pour être sûre que votre site irait à quelqu'un qui a un sens moral, pas vrai ? Open Subtitles ذلك الإختبار الأخير ، الزر الأحمر كان هذا للتأكد من أن موقعك سيذهب إلى شخص ما يتمتع بحس أخلاقي ، أليس كذلك ؟
    Je presse le bouton rouge, et votre respirateur s'arrête. Open Subtitles أضغط على هذا الزر الأحمر وسيتم إطفاء جهاز التنفس الصناعي
    Appuyez sur le bouton rouge pour ouvrir le sas. Open Subtitles أضغط على الزر الأحمر لفتح بوابة غرفة الضّغط.
    Avez vous appuyé sur le bouton rouge et l'interrupteur jaune? Open Subtitles هل ضغطت على الزر الأحمر وغيرت وضع مفتاح التشغيل؟
    J'ai appuyé sur le bouton rouge et sur l'interrupteur. Open Subtitles أجل، ضغطتُ على الزر الأحمر وغيرتُ وضع مفتاح التشغيل.
    Tu es sûr d'appuyer sur le bouton rouge et pas le bleu? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّك تنظر إلى الزر الأحمر وليس الأزرق؟
    Une date, le bouton rouge, et bim ! Open Subtitles قمت بإدخال الوقت هنا، وكنت فقط اضغط على الزر الأحمر والازدهار.
    Et si vous avez besoin d'aide, pressez sur le bouton rouge sur le mur derrière vous. Open Subtitles ولو احتجتما أيّ مُساعدة، فأضغطا على الزر الأحمر على الجدار خلفكما.
    Et enfin, quand tu le vois arriver, tu appuies sur le bouton rouge pour l'arrêter, compris ? Open Subtitles و عندما تجدينه اضغطي على الزر الأحمر لإيقافها
    Je suis à l'interphone. Le bouton rouge pour répondre. Rejoins-moi sur la plage dans 12 minutes. Open Subtitles أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة
    Le gros bouton rouge l'a mis en marche, du coup... le gros bouton bleu doit... Open Subtitles الزر الأحمر الكبير قام بتشغيلها ولذلك... .. الزر الأزرق الكبير يجب أن...
    Ce bouton rouge déclenche DEFCON 1. Open Subtitles إضغط الزر الأحمر وسنتحول إلى وضع ديفكون 1
    Si, si, on peut! Le bouton rouge est posé en standard dans toutes les voitures du MIB. Open Subtitles بل نستطيع هنا الزر الأحمر بسيارات إدارتنا
    Contrôle, radar, ciblage, verrouillage. bouton rouge pour tirer. Open Subtitles للتحكم، الكشف، التعقب، والتمكن من الهدف، استعمل الزر الأحمر لإطلاق النار.
    Joy, quand je dis "dégagez", appuie sur le bouton rouge. Open Subtitles عندما أقول جاهز اضغطي على الزر الأحمر
    Maggie, le bouton rouge ! Tu peux le faire : Rouge ! Open Subtitles أضغطي الزر الأحمر يمكنك فعلها , الأحمر
    On appuie sur le bouton rouge... et on passe en hyper vitesse. Open Subtitles تضغط الزر الأحمر فتنطلق بالسرعه الخارقه
    On tourne ce bouton, puis on appuie sur le rouge. Open Subtitles حسناً , تقوم بتدوير هذا المقبض مرتين و بعد ذلك تضغط على هذا الزر الأحمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more