Le calcul a été effectué sur la base d'un coût mensuel moyen de 4 200 dollars par volontaire, conformément au calendrier de déploiement indiqué à l'annexe X. | UN | ويوضع تقدير التكاليف على أساس تكلفة شهرية متوسطها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع وفقا للجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر. |
17. Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil international se fondent sur le calendrier de déploiement qui figure à l'annexe IX c). | UN | ١٧ - وتستند تكاليف الموظفين المدنيين الدوليين الى الجدول الزمني للوزع المبين في المرفق التاسع )ج(. |
Le montant estimatif des dépenses de personnel a été calculé sur la base du calendrier de déploiement figurant à l'annexe IX c). | UN | وتستند تقديــرات التكلفة لتكاليف اﻷفراد الى الجدول الزمني للوزع المبين في المرفق التاسع )ج(. |
Une indemnité de subsistance (missions) est prévue pour 60 éléments de la police civile, pour un total de 6 435 jours, conformément au calendrier de déploiement indiqué ci-après et aux taux stipulés au paragraphe 2 ci-dessus. | UN | يغطي هذا الاعتماد بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لعدد ٦٠ من أفراد الشرطة المدنية لما مجموعه ٤٣٥ ٦ شخص - يوم وفقا للجدول الزمني للوزع المبين أدناه على أساس المعدلات المذكورة في الفقرة ٢ أعلاه. |
38. Le montant prévu doit permettre de verser une indemnité de subsistance à 233 fonctionnaires internationaux conformément au calendrier de déploiement indiqué à l'annexe X (voir détails à l'annexe XV). | UN | ٣٨ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻷجل الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٢٣٣ على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر. |
18. Les traitements de 363 agents recrutés sur le plan local ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux mentionnés au paragraphe 16 ci-dessus et compte tenu du calendrier de déploiement figurant à l'annexe V. On trouvera une ventilation détaillée des dépenses à l'annexe VII. | UN | ١٨ - تحسب تكلفة ٣٦٣ موظفا معينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ١٦ أعلاه، والجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الخامس. ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe V.B une ventilation des dépenses communes de personnel afférentes aux 124 fonctionnaires internationaux et 35 agents locaux supplémentaires (1 019 000 dollars), ainsi que le calendrier de déploiement de ce personnel. | UN | وترد في الجزء باء من المرفق الخامس تفاصيل التكاليف العامة للموظفين لتغطية تكاليف ١٢٤ موظفا دوليا و ٣٥ موظفا محليا إضافيا، مع الجدول الزمني للوزع )٠٠٠ ٠١٩ ١ دولار(. |
13. Le montant prévu correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui doit être versée à 320 observateurs, soit au total 56 695 jours-homme (1 859 mois-homme), conformément aux taux spécifiés au paragraphe 2 ci-dessus et au calendrier de déploiement figurant à l'annexe VI (4 998 000 dollars), ainsi que détaillé ci-après. | UN | ١٣ - يغطي تقدير التكاليف بدل اﻹقامة المخصصة للبعثة لعدد أقصاه ٣٢٠ مراقبا لما مجموعه ٦٩٥ ٥٦ شخص/أيام )٨٥٩ ١ شخص/أشهر( حسب المعدلات المبينة في الفقرة ٢ أعلاه ووفقا للجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق السادس )٠٠٠ ٩٩٨ ٤ دولار( وكما يرد تفصيله فيما يلي. |
34. Le montant prévu doit permettre de financer les traitements de 194 agents locaux, conformément au calendrier de déploiement figurant à l'annexe VI et selon le barème des traitements locaux indiqué au paragraphe 10 (voir détails à l'annexe X). | UN | ٣٤ - يغطي تقدير التكلفة مرتبات ١٩٤ من الموظفين المعينين محليا محسوبة على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق السادس وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١٠ أعلاه، وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق العاشر. |
26. Les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international étaient calculés sur la base de taux standard mentionnés au paragraphe 24 et du calendrier de déploiement figurant à l'annexe III. Les calculs sont basés sur le déploiement d'un maximum de 822 fonctionnaires sur un effectif proposé de 992 personnes. | UN | ٢٦ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية، المشار إليها في الفقرة ٢٤ أعلاه، والجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثالث. وتقوم هذه الحسابات على أساس وزع ما يصل الى ٨٢٢ موظفا من الملاك المقترح البالغ ٩٩٢ وظيفة. |
27. Les traitements des 3 214 agents recrutés sur le plan local ont été calculés sur la base des barèmes des traitements locaux mentionnés au paragraphe 25 et du calendrier de déploiement figurant à l'annexe III. On trouvera à l'annexe V une ventilation détaillée des dépenses. | UN | ٢٧ - حسبت تكلفة ٢١٤ ٣ موظفا معينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية، المشار إليها في الفقرة ٢٥ أعلاه، والجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثالث. ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الخامس. |
31. Le montant prévu correspond à l'indemnité de subsistance (missions) versée aux fonctionnaires internationaux pour 134 160 jours-personne, aux taux indiqués dans la section relative aux paramètres budgétaires, compte tenu du calendrier de déploiement figurant à l'annexe III. | UN | ٣١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بالنسبة للموظفين المدنيين المعينين دوليا ﻟ ١٦٠ ١٣٤ يوما من عمل الفرد بالمعدلات المشار إليها في بارامترات التكلفة، وذلك على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثالث. |
22. Le montant prévu correspond à l'indemnité de subsistance (missions) versée au personnel civil recruté sur le plan international pour un total de 3 826 jours-personne, aux taux indiqués au chapitre des paramètres budgétaires et compte tenu du calendrier de déploiement figurant à l'annexe V. | UN | ٢٢ - يغطي التقدير تكاليف دفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للموظفين المدنيين المعينين دوليا بما مقداره ٨٢٦ ٣ شخص/يوم بالمعدلات المشار إليها في بارامترات التكلفة، على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الخامس. |
40. Le montant indiqué à la première ligne correspond aux traitements de 55 agents locaux en décembre 1994 et de 90 agents locaux pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 1995, conformément au calendrier de déploiement figurant à l'annexe IV (310 300 dollars). | UN | ٤٠ - رصد اعتماد لتغطية مرتبات ٥٥ موظفا محليا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ و ٩٠ موظفا محليا للفترة من ١ كانــون اﻷول/ديسمبر الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، استنادا الى الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الرابع )٣٠٠ ٣١٠ دولار(. |
34. Le montant prévu couvre la rémunération de 173 agents locaux, conformément au calendrier de déploiement figurant à l'annexe X et selon les barèmes des traitements locaux visés au paragraphe 11 ci-dessus (voir détails à l'annexe XV). | UN | ٣٤ - يغطي التقدير مرتبات ١٧٣ من الموظفين المعينين محليا محسوبة على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق العاشر وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ١١ أعلاه وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق الخامس عشر. |
Il a été calculé sur la base du nombre de fonctionnaires effectivement déployés, comme indiqué à l'annexe IV. Le montant des traitements et dépenses connexes afférents aux 124 fonctionnaires internationaux supplémentaires qu'il est proposé de déployer dans le cadre de l'élargissement de la Commission d'identification de la Mission (2 340 200 dollars) et le calendrier de déploiement de ces fonctionnaires sont indiqués à l'annexe V.B. | UN | ويستند هذا التقدير الى الوزع الحالي لملاك الموظفين على النحو المبين في المرفق الرابع. وترد في الجزء باء من المرفق الخامس حسابات المرتبات والتكاليف المتصلة بها ﻟ ١٢٤ موظفا دوليا إضافيا، يقترح إضافتهم في إطار زيادة حجم لجنة تحديد الهوية التابعة للبعثة، مع الجدول الزمني للوزع )٢٠٠ ٣٤٠ ٢ دولار(. |
Le montant des traitements des 35 agents locaux supplémentaires qu'il est proposé d'engager dans le cadre de l'élargissement de la Commission d'identification de la MINURSO (98 600 dollars) et le calendrier de déploiement de ces agents sont indiqués à l'annexe V.B. | UN | ويرد في الجزء باء من المرفق الخامس حساب تكاليف مرتبات اﻟ ٣٥ موظفا محليا إضافيا، المقترح إضافتهم في إطار توسيع لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، مع الجدول الزمني للوزع )٦٠٠ ٩٨ دولار(. |
Ce montant a été calculé sur la base du calendrier de déploiement figurant à l'annexe IV. On trouvera à l'annexe V.B une ventilation détaillée des ressources nécessaire pour couvrir l'indemnité de subsistance (missions) à verser aux 124 fonctionnaires internationaux supplémentaires qu'il est proposé de recruter (990 900 dollars), ainsi que le calendrier de déploiement de ces fonctionnaires. | UN | ويستند هذا الاعتماد الى الجدول الزمني للوزع، الوارد في المرفق الرابع. وترد في الجزء باء من المرفق الخامس تفاصيل الاحتياجات من بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لما مجموعه ١٢٤ موظفا دوليا إضافيا، مع الجدول الزمني للوزع )٩٠٠ ٩٩٠ دولار(. |
10. Les prévisions de dépenses sont fondées sur un total de 989 civils supplémentaires (36 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 12 agents du Service mobile, 11 agents des services généraux et 18 agents du Service de la sécurité, 458 agents locaux et 454 agents contractuels internationaux), conformément au calendrier de déploiement ci-après (tableau 4). | UN | ١٠ - تستند تقديرات التكاليف إلى ما مجموعه ٩٨٩ موظفا مدنيا إضافيا )٣٦ من الفئة الفنية وما فوقها و ١٢ من فئة الخدمة الميدانية و ١١ من فئة الخدمات العامة، و ١٨ من فئة خدمات اﻷمن، و ٤٥٨ موظفا محليا و ٤٥٤ موظفا تعاقديا دوليا( وفقا للجدول الزمني للوزع الوارد في الجدول ٤. |
Le montant prévu couvre la rémunération de 50 agents locaux (dont 7 agents locaux transférés de la MONUOR) conformément au calendrier de déploiement figurant à l'annexe VIII et selon les barèmes des traitements locaux mentionnés au paragraphe 6 ci-dessus, selon la ventilation indiquée à l'annexe X. | UN | يغطي هذا التقدير تكلفة مرتبـــات ٥٠ موظفا معينيـن محليا )من بينهم ٧ موظفين معينيـن محليا ضُموا من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا( بناء على الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه، وعلى النحو المفصل في المرفق العاشر. |