"الزمني لنشر" - Translation from Arabic to French

    • calendrier de déploiement
        
    • calendrier de mise
        
    • calendrier de publication
        
    • mise en service
        
    • programme de déploiement
        
    Effectif maximum proposé compte tenu du calendrier de déploiement progressif présenté dans la partie IV.B du rapport Idem UN أعلى مستويات الملاك الوظيفي المقترح استنادا إلى الجدول الزمني لنشر الموظفين المبين في الجزء الرابع باء من التقرير
    La répartition envisagée du personnel civil en catégories et bureaux est donnée plus loin à la section IV.A, le calendrier de déploiement du personnel civil dans la section IV.B. UN ويوضح الجزء الرابع ألف أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين وفقا للفئة والمكتب، مع الجدول الزمني لنشر الأفراد المدنيين الوارد في الجزء الرابع باء.
    Le calendrier de déploiement du personnel civil ressort du tableau ci-après : UN يرد أدناه الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين:
    Évolution du calendrier de mise en service et coût final estimatif UN التغييرات في الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتكاليفه النهائية المتوقعة
    Elle a également remercié le secrétariat pour avoir amélioré le calendrier de publication des rapports phares. UN وشكر الوفد أيضاً الأمانة على إدخالها تحسينات على الجدول الزمني لنشر تقاريرها الرئيسية.
    Effectif maximum proposé compte tenu du calendrier de déploiement progressif présenté dans la partie IV.B du rapport. UN أعلى مستويات الملاك الوظيفي المقترح استنادا إلى الجدول الزمني لنشر الموظفين المبين في الجزء ارابع باء من التقرير.
    Ces recommandations préciseront également le calendrier de déploiement des contingents. UN وسيشمل ذلك أيضا الجدول الزمني لنشر القوات.
    Les stocks stratégiques ont été conçus pour qu'il soit possible de respecter le calendrier de déploiement des missions. UN وقد أعد مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي من أجل دعم هذا الجدول الزمني لنشر البعثات.
    Toutes les dépenses concernant le personnel civil ont été calculées conformément au calendrier de déploiement figurant en annexe IV. Autres frais de voyage. UN وتم إعداد جميع تكاليف الموظفين المدنيين وفقا للجدول الزمني لنشر الموظفين الوارد في المرفق الرابع.
    La répartition proposée des postes civils, par catégorie et bureau, est indiquée à la section D ci-après, le calendrier de déploiement du personnel civil étant indiqué à la section F. Les changements proposés sont résumés ci-après. UN ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، كما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع هاء. وفيما يلي موجز للتغييرات المقترحة:
    L’organigramme de la MONUSIL est présenté à l’annexe III du présent rapport; la répartition prévue pour le personnel civil, par catégorie et par bureau, est indiquée dans la section B ci-dessous et le calendrier de déploiement figure dans la section C. UN ويرد الهيكل التنظيمي للبعثة في المرفق الثالث بهذا التقرير؛ بينما يرد التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب في الفرع باء أدناه، بينما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع جيم.
    Le calendrier de déploiement du personnel civil est présenté dans le tableau ci-après. UN ١٢ - يبيﱢن الجدول الوارد أدناه الجدول الزمني لنشر اﻷفراد المدنيين.
    Le calendrier de déploiement du personnel civil est présenté ci-après. UN ٢٣ - يبيﱠن أدناه الجدول الزمني لنشر اﻷفراد المدنيين.
    Le calendrier de déploiement et la répartition des dépenses correspondantes sont indiqués à l'annexe II.B du présent rapport. UN ويرد في المرفق الثاني - باء لهذا التقرير بيان بالجدول الزمني لنشر أفراد الشرطة وتوزيع التكاليف ذات الصلة.
    Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'un total de 122 690 jours/personne, au taux de 72 dollars par personne et par jour, compte tenu du calendrier de déploiement. UN وتغطي تقديرات التكاليف ما مجموعه ٠٩٦ ٢٢١ شخصا/يوما بمعدل قدره ٢٧ دولارا لكل شخص يوميا وفقا للجدول الزمني لنشر اﻷفراد.
    Le délai est celui qui a été révisé sur la base du calendrier de déploiement d'Umoja. UN 103 - ولم يتغير التاريخ المستهدف عن آخر مرة نقح فيها في ضوء الجدول الزمني لنشر نظام أوموجا.
    Il va de soi que le calendrier de déploiement serait tributaire des capacités des nations qui fournissent des contingents et de l'évolution de la situation sur le terrain. UN 44 - من الواضح أن الجدول الزمني لنشر القوات سيتوقف على قدرة البلدان المساهمة والتطورات الحادثة على الأرض.
    calendrier de mise en service du progiciel de gestion intégré UN الجدول الزمني لنشر مشروع تخطيط موارد المؤسسة
    Elle a également remercié le secrétariat pour avoir amélioré le calendrier de publication des rapports phares. UN وشكر الوفد أيضاً الأمانة على إدخالها تحسينات على الجدول الزمني لنشر تقاريرها الرئيسية.
    Le programme de déploiement du Groupe de protection de la FISNUA reste à définir, en attendant la réactivation des opérations du Mécanisme. UN ولم تُحدد الآلية بعد الجدول الزمني لنشر باقي أفراد وحدة حماية القوات التابعة لها انتظارا لاستئناف عملياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more