"الزمني وبرنامج العمل" - Translation from Arabic to French

    • calendrier et le programme de travail
        
    • calendrier et du programme de travail
        
    • calendrier et programme de travail
        
    • calendrier et au programme de travail
        
    3. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés UN 3- المناقشة في جلسات عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما
    Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة الجلسة العامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail. UN 3- إقرار جدول الأعمال والجدول الزمني وبرنامج العمل.
    3. Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail. UN 3- إقرار جدول الأعمال، والجدول الزمني وبرنامج العمل.
    Comme je l'ai noté plus tôt, le calendrier et le programme de travail hebdomadaires tiendront compte de ces considérations, ainsi que des besoins spécifiques de chaque organe subsidiaire, par le biais de consultations avec les Présidents des Groupes de travail. UN وكما أشرت من قبل، سيأخذ الجدول الزمني وبرنامج العمل الأسبوعيان هذه الاعتبارات في الحسبان، فضلا عن الاحتياجات الخاصة لكل هيئة فرعية، من خلال المشاورات مع رئيسي الفريقين العاملين.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للبرنامج الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للبرنامج الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    Il souhaitera peut—être aussi examiner le calendrier et le programme de travail révisés du GIEC, ainsi que l’additif concernant les Directives 1996 révisées pour l’établissement des inventaires nationaux sur les gaz à effet de serre. UN وربما تورد الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر أيضاً في الجدول الزمني وبرنامج العمل المنقحين للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ ومن اﻹضافة المتعلقة بالمبادئ التوجيهية المنقحة لعام ٦٩٩١ لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Point 3. Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail UN البند 3- اعتماد النهج المتبع في تناول الولاية والجدول الزمني وبرنامج العمل
    3. Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail. UN 3- اعتماد النهج المتبع في تناول الولاية والجدول الزمني وبرنامج العمل.
    3. Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail. UN 3- اعتماد النهج المتبع في تناول الولاية والجدول الزمني وبرنامج العمل.
    3. Adoption du calendrier et du programme de travail. UN 3- اعتماد الجدول الزمني وبرنامج العمل.
    3. Adoption du calendrier et du programme de travail. UN 3- اعتماد الجدول الزمني وبرنامج العمل.
    calendrier et programme de travail du Groupe de travail UN الجدول الزمني وبرنامج العمل لاجتماعات الفريق العامل
    Le Groupe a aussi recommandé que la présentation de la situation financière du Fonds à la Commission par son Président figure au calendrier et au programme de travail provisoires de la sixième session. UN كما أوصى الفريق الاستشاري بأن العرض الذي سيقدمه رئيسه إلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالحالة المالية للصندوق ينبغي أن يدرج في الجدول الزمني وبرنامج العمل المؤقتين للدورة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more