"الزيادة الصافية البالغة" - Translation from Arabic to French

    • l'augmentation nette de
        
    • une augmentation nette de
        
    • diminution nette de
        
    • accroissement net de
        
    l'augmentation nette de 6 043 500 dollars du montant prévu pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 500 043 6 دولار للمفوضية ما يلي:
    l'augmentation nette de 452 postes traduit certaines suppressions et créations proposées pour 2006. UN وتعكس هذه الزيادة الصافية البالغة 452 وظيفة بعض الوظائف المقترح إلغاؤها ووظائف مقترح إنشاؤها في عام 2006.
    l'augmentation nette de 192 400 dollars est due aux facteurs suivants : UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة 400 192 دولار إلى ما يلي:
    L'augmentation des ressources demandées s'explique essentiellement par le fait qu'une augmentation nette de 65 postes a été enregistrée et que les ressources nécessaires ont été calculées sur la base de barèmes de traitements applicables au personnel recruté pour un engagement de durée limitée. UN وتعزى زيادة الاحتياجات في الميزانية إلى حد بعيد إلى الزيادة الصافية البالغة 65 وظيفة وإلى استخدام جداول مرتبات وضعت للموظفين المعينين بعقود محدودة المدة.
    C'est une augmentation nette de 595 postes par rapport à 2009, et cela reflète le développement prévu pour la MANUA, et l'évolution de l'organisation de la présence des Nations Unies en République centrafricaine et en Guinée-Bissau - nouveaux besoins en partie compensés par la suppression de l'UNIIIC. UN وتعكس بشكل رئيسي الزيادة الصافية البالغة 595 وظيفة مقارنة بعام 2009 التوسيع المقرر لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والتغيير في هيكل وجود الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La diminution nette de 643 000 dollars résulte : UN وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 643 دولار ما يلي:
    L'accroissement net de 1 739 000 dollars au cours de l'exercice biennal 2010-2011 correspond : UN وتعكس الزيادة الصافية البالغة 000 739 1 بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 ما يلي:
    l'augmentation nette de 4 632 000 dollars à la rubrique Postes est le résultat : UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    l'augmentation nette de 11 408 300 dollars des ressources prévues pour le Haut-Commissariat s'explique par : UN وتشمل الزيادة الصافية البالغة 300 408 11 دولار للمفوضية ما يلي:
    3.11 l'augmentation nette de 9 335 000 dollars au titre du Département des affaires politiques s'explique comme suit : UN 3-11 ويمكن تلخيص الزيادة الصافية البالغة 000 335 9 دولار في إطار إدارة الشؤون السياسية على النحو التالي:
    l'augmentation nette de 30 300 dollars relative aux autres rubriques correspond aux dépenses supplémentaires prévues pour le recrutement de personnel temporaire, de consultants et d'experts et les voyages du personnel. UN وتتصل الزيادة الصافية البالغة 300 30 دولار في البنود غير المتعلقة بالوظائف بالاحتياجات الإضافية المسقطة اللازمة من أجل المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    l'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات.
    l'augmentation nette de 208 700 dollars s'explique par des besoins supplémentaires en messagers, personnel de nettoyage et gardes de sécurité engagés pour de courtes durées pendant la période de pointe des conférences et des réunions. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة ٧٠٠ ٢٠٨ دولار إلى الاحتياجات الاضافية من السعاة وعمال النظافة وحراس اﻷمن، الذين يعينون بعقود قصيرة اﻷجل أثناء فترة الذروة للمؤتمرات والاجتماعات.
    l'augmentation nette de 173,2 millions de dollars se décompose comme indiqué dans le tableau 2 ci-après. UN 5 - وترد في الجدول 2 أدناه عناصر الزيادة الصافية البالغة 173.2 مليون دولار.
    l'augmentation nette de 29 772 600 dollars tient essentiellement à la proposition de créer 25 postes et de transformer 60 postes financés au moyen de ressources extrabudgétaires en postes imputés sur le budget ordinaire. UN وتعزى أساسا الزيادة الصافية البالغة 600 772 29 دولار إلى اقتراح إنشاء 25 وظيفة جديدة وتحويل 60 وظيفة من التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى التمويل من الميزانية العادية.
    29C.52 l'augmentation nette de 456 500 dollars résulte de l'effet combiné des facteurs suivants : UN 29 جيم-52 وتعكس الزيادة الصافية البالغة 500 456 دولار الأثر المشترك لما يلي:
    Il convient de noter que toutes les augmentations d'effectifs proposées concernent les bureaux extérieurs, qui bénéficient de 55 nouveaux postes, comprenant deux postes d'administrateur transférés du siège, soit une augmentation nette de 53 postes. UN وجدير باﻹشارة أن جميع الزيادات المقترحة في ملاك الموظفين تعزى الى شبكة المكاتب القطرية: وتتألف الزيادة الصافية البالغة ٥٣ وظيفة جديدة من ٥٥ وظيفة جديدة مقترحة للمكاتب القطرية، بما في ذلك وظيفتان من خلال إعادة انتداب موظفين بالفئة الفنية بالمقر الى المكاتب القطرية.
    b) une augmentation nette de 220 600 dollars à la rubrique Programme de travail, résultant des éléments suivants : UN (ب) وتتعلق الزيادة الصافية البالغة 600 220 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    Ces ajustements techniques se traduisent par une augmentation nette de 7 288 800 dollars des prévisions de dépenses du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 2 - أما الزيادة الصافية البالغة 800 288 7دولار للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فهي ناتجة عن التعديلات التقنية المبينة في الجدولين 2 و 3 أدناه.
    3.18 La diminution nette de 158 400 dollars afférente au Registre des dommages résulte des ajustements opérés au titre des objets de dépense autres que les postes. UN 3-18 وتعزى الزيادة الصافية البالغة 400 158 دولار في إطار سجل الأضرار إلى التسويات التي أجريت في إطار بنود غير متصلة بالوظائف.
    c) Une diminution nette de 761 700 dollars au titre du programme de travail, se décomposant comme suit : UN (ج) الزيادة الصافية البالغة 700 761 دولار تحت برنامج العمل تتعلق بما يلي:
    L'accroissement net de 122 000 dollars au cours de l'exercice biennal 2010-2011 est imputable à l'utilisation des coûts salariaux standard de l'Organisation des Nations Unies et à l'accroissement des dépenses lié à l'inflation. UN وتعزى الزيادة الصافية البالغة 000 122 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين 2010 - 2011 إلى استخدام التكاليف الكاملة للمرتبات الموحدة لموظفي الأمم المتحدة والزيادات في التكاليف المتصلة بالتضخم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more