"الزيوت الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • huiles de base
        
    • huiles essentielles
        
    370. Petrolube affirme que Luberef a augmenté le prix des huiles de base le 1er septembre puis de nouveau le 15 octobre 1990. UN 370- وتدعي بترولوب أن لوبريف رفعت أسعار الزيوت الأساسية في 1 أيلول/سبتمبر ثم في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre de la hausse de prix des huiles de base. UN لذا، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن زيادة أسعار الزيوت الأساسية.
    5. Hausse de prix des huiles de base 369 − 370 98 UN 5- زيادة أسعار الزيوت الأساسية 369-370 98
    huiles essentielles et huiles de support: La valeur totale de la production s'élevait à 1 milliard de dollars en 1995. UN :: الزيوت الأساسية والزيوت القاعدية: بلغ مجموع قيمة الإنتاج في عام 1995 مليار دولار.
    Les huiles essentielles sont utilisées dans l'industrie des produits aromatiques, des produits cosmétiques et dans l'industrie pharmaceutique. UN وتستخدم الزيوت الأساسية في صناعات النكهة ومستحضرات التجميل والمواد الصيدلانية.
    4. Hausse de prix des huiles de base 395 − 396 102 UN 4- زيادة أسعار الزيوت الأساسية 395-396 102
    Le Comité conclut, en se fondant sur ces documents, que Petrolube a répercuté la hausse du prix des huiles de base sur ses propres clients et n'a donc subi aucune perte ouvrant droit à indemnisation. UN ويستنتج الفريق، استنادا إلى هذه السجلات، أن بترولوب قد نقلت الزيادة في أسعار الزيوت الأساسية إلى زبائنها، فلم تتكبد بذلك خسارة قابلة للتعويض.
    Hausse de prix des huiles de base UN زيادة أسعار الزيوت الأساسية
    5. Hausse de prix des huiles de base UN 5 - زيادة أسعار الزيوت الأساسية
    371. Les huiles lubrifiantes produites par Petrolube sont obtenues par le mélange des huiles de base décrites au paragraphe 369 cidessus avec des additifs chimiques comme des détergents, des dispersants et des agents antifriction. UN 371- تُصنع زيوت التشحيم التي تنتجها بترولوب بخلط الزيوت الأساسية الموصوفة في الفقرة 369 أعلاه بمضافات كيميائية من قبيل المنظفات والمشتتات والعوامل المضادة للاحتكاك.
    380. Pour ce qui est de la hausse de prix des huiles de base, l'Iraq affirme que Petrolube a acheté la totalité des huiles de base à Luberef et que Luberef a augmenté le prix de ses huiles de base en raison de l'augmentation des frais de manutention. UN 380- ويقول العراق، في ما يتعلق بزيادة أسعار الزيوت الأساسية، إن بترولوب اقتنت كل زيوتها الأساسية من لوبريف. ويقول إن لوبريف رفعت أسعار ما تبيعه من الزيوت الأساسية نظرا لزيادة رسوم المناولة.
    4. Hausse de prix des huiles de base UN 4 - زيادة أسعار الزيوت الأساسية
    395. Petrolube a fourni des copies de télex que lui a adressés Luberef pour l'informer d'une hausse de prix des huiles de base à compter du 1er septembre 1990 et du 15 octobre 1990. UN 395- قدمت بترولوب نسخا من تلكسات تلقتها من لوبريف تبين أنه تمت زيادة أسعار الزيوت الأساسية ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 1990 و15 تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    396. Petrolube a aussi produit des copies de lettres adressées à ses clients pour les informer de l'augmentation de ses propres prix de lubrifiants finis en conséquence directe de l'augmentation des prix tant des huiles de base que des additifs. UN 396- وقدمت بترولوب أيضا نسخا من رسائل إلى زبائنها، تبين أن أسعار ما تبيعه هي من زيوت التشحيم الجاهزة قد ارتفعت بدورها كنتيجة مباشرة لزيادة أسعار الزيوت الأساسية والمضافات.
    398. Le Comité a néanmoins établi que Petrolube a répercuté sur ses clients la totalité des hausses de prix des huiles de base et des additifs, comme indiqué au paragraphe 396 cidessus. UN 398- إلا أن الفريق أثبت أن بترولوب قد نقلت زيادة كل أسعار الزيوت الأساسية والمضافات إلى زبائنها، كما أشير إليه في الفقرة 396 أعلاه.
    414. D'une manière générale, les huiles de base que fournissait Luberef au marché intérieur provenaient de ses propres opérations de raffinage du pétrole brut mais, de temps à autre, l'augmentation de la demande l'obligeait à importer de l'étranger des huiles de base raffinées. UN 414- توفر الشركة عموماً للسوق المحلية الزيوت الأساسية التي تكررها لذاتها من النفط الخام، إلا أن الطلب المتزايد من حين لآخر يحتم على الشركة أن تستورد من الخارج الزيوت الأساسية المكررة.
    J'ai entendu dire que ce shampoing enlève les huiles essentielles. Open Subtitles لقد سمعتُ أن الشامبو يزيل الزيوت الأساسية.
    Les huiles essentielles doivent être mélangées en premier. Ensuite l'alcool est ajouté. Open Subtitles الزيوت الأساسية دائماً ما تُمْزج أولاً، ثم يضاف الكحول
    huiles essentielles, liquide concentré qui contient un arôme volatile fait à base de plantes. Open Subtitles الزيوت الأساسية و السوائل المُرَكَّزة التي تحتوي على رائحة متقلبة مركبة من النباتات
    Avec un faible investissement destiné à financer l'achat de matériel de production d'huiles essentielles, elles pouvaient augmenter leurs revenus en utilisant des plantes résistantes qui pouvaient être employées dans la production d'huiles essentielles. UN وتمكنت تلك المجتمعات، بفضل استثمارات صغيرة مخصصة لتمويل شراء معدات خاصة بإنتاج الزيوت الأساسية، من زيادة دخلها عن طريق استخدام النباتات المقاومة التي يمكن استخدامها في إنتاج الزيوت الأساسية.
    En 2003, le montant des importations d'huiles essentielles par les 15 premiers États membres de l'UE s'élevait à 490 millions d'euros. UN وفي عام 2003، بلغت قيمة واردات الزيوت الأساسية من جانب الدول الأعضاء ال15 الأصلية في الاتحاد الأوروبي وحدها 490 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more