"السؤال الصحيح" - Translation from Arabic to French

    • la bonne question
        
    • La vraie question
        
    • la question
        
    • bonnes questions
        
    Autrement dit, il est au moins aussi important de poser la bonne question que de déterminer le meilleur moyen d'y répondre. UN وبعبارة أخرى، فإن طرح السؤال الصحيح لا يقل أهمية عن تحديد أفضل الوسائل لﻹجابة عن اﻷسئلة.
    la bonne question est qu'est-ce je peux t'offrir ? Open Subtitles السؤال الصحيح هو ما الذي يمكنني عرضه عليك
    Ca ne signifie pas qu'ils n'avaient pas la bonne question. Open Subtitles هذا لا يعني أنهم لم يكن لديهم السؤال الصحيح
    La vraie question est pourquoi elle m'a amenée à travailler avec toi en sachant que tu me dirais la vérité? Open Subtitles : السؤال الصحيح هو لماذا وافقت على العمل معك بمعرفة أنكى تخبرينى الحقيقة؟
    la question est : que veux-tu de nous ? Open Subtitles السؤال الصحيح هو, ماذا تحتاج منا في المقابل؟
    la bonne question est : en combien de temps peut-on le mettre sur le site ? Open Subtitles السؤال الصحيح ، كم سيستغرقنا رفعه على الموقع؟
    Parce que ce n'est pas exactement la bonne question. Open Subtitles -لأنه ليس السؤال الصحيح -آسف، أنا لا أفهم
    Ça, inspecteur, c'est la bonne question. Open Subtitles هذا أيها المخبر هو السؤال الصحيح
    Ça, c'est la bonne question. Open Subtitles هذا هو السؤال الصحيح
    Il suffit de poser la bonne question. Open Subtitles عليك أن تسأل السؤال الصحيح فحسب
    la bonne question est pourquoi Rickford aurait violé une femme s'il savait que tu l'observais ? Open Subtitles السؤال الصحيح هو (لمَ سيغتصب (ريكفورد امرأة إن كان يعلم بأنّكِ تراقبينه ؟
    C'est pas la bonne question. Open Subtitles هذا ليس السؤال الصحيح
    Tu dois juste poser la bonne question? Open Subtitles عليك فقط ان تسال السؤال الصحيح
    Enfin tu poses la bonne question. Open Subtitles على الأقل الآن تسألين السؤال الصحيح.
    Ce n'est pas la bonne question. Open Subtitles لا أعتقد أننا نسأل السؤال الصحيح
    Il a posé la bonne question. Open Subtitles أنة جيد ، لقد سألنى السؤال الصحيح
    Tu as posé la bonne question. Open Subtitles لقد طرحت السؤال الصحيح
    La vraie question n'est-elle pas Open Subtitles انه ليس السؤال الصحيح
    La vraie question est pourquoi ai-je attendu si longtemps. Open Subtitles السؤال الصحيح لماذا انتظرت كل هذه المدة
    En fait... c'est pour moi la question essentielle, parce que la mort du lieutenant Morris peut arrêter tout cela. Open Subtitles .. في الحقيقة هذا ما كنت أفكر به أصبح هذا السؤال الصحيح
    Tommy Costards avait l'habitude de dire que dans chaque arnaque, tôt ou tard, quelqu'un finit par poser les bonnes questions. Open Subtitles بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more