"السابعة والخمسين والثامنة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • cinquante-septième et cinquante-huitième sessions
        
    • cinquanteseptième et cinquantehuitième sessions
        
    Résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions UN قرارات الجمعية العامة في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين
    Depuis lors, le Secrétaire général a présenté des rapports à l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN وقدم الأمين العام إثر ذلك تقريرين في دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    1.6 Le montant indiqué de 1 451 000 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée. UN 1-6 والاعتماد البالغ 000 451 1 دولار يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    Le Comité a confirmé qu'il examinerait les rapports des États parties ci-après à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN 40 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    Considérant les débats qui ont eu lieu à ses cinquanteseptième et cinquantehuitième sessions et qui ont permis de préciser la portée et le contenu du droit à un recours effectif, UN ونظراً إلى المناقشات التي جرت في أثناء الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين والتي أوضحت نطاق ومحتوى الحق في الحصول على انتصاف فعال،
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-septième et cinquante-huitième sessions du Comité. UN ٣ - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-septième et cinquante-huitième sessions du Comité. UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-septième et cinquante-huitième sessions du Comité UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين
    Il ressort des discussions qui ont eu lieu lors des cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale que ce problème comporte de nombreux aspects juridiques, financiers et politiques. UN ويتضح من المناقشات التي دارت أثناء الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة، أن هذه المسألة تتضمن عددا من المشكلات القانونية والمالية والسياسية.
    6. Le Conseil sera saisi pour examen des rapports du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN 6- سيُعرض على المجلس تقريرا الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية كي ينظر فيهما.
    A.1.3 Un montant de 1 451 500 dollars est prévu pour couvrir les frais de voyage de cinq représentants au plus aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée générale. UN ألف 1-3 رصد اعتماد قدره 500 451 1 دولار لسفر ما لا يزيد عن خمسة ممثلين لحضور دورتي الجمعية العامة السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    Le personnel temporaire remplacera les fonctionnaires en congé de maternité ou en congé de maladie et renforcera les effectifs pendant les périodes de pointe, notamment pendant les cinquante-septième et cinquante-huitième sessions de l'Assemblée. UN وستغطي المساعدة المؤقتة العامة تكلفة الاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات للأمومة أو إجازات مرضية وتكلفة الموظفين الإضافيين الذين يلزمون في الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته، بما في ذلك الاحتياجات المتعلقة بدورتي الجمعية السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    2.20 Sans préjudice des décisions que prendra l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions concernant le programme de travail du Comité spécial pour 2002-2003, les prévisions de dépenses ont été établies en fonction du volume des activités approuvées pour 2000. UN 2-20 وقد وضعت التقديرات على أساس مستوى الأنشطة المعتمدة لعام 2000، دون المساس بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لعامي 2002 و 2003. الجدول 2-6
    Elle a renouvelé cette invitation pour les cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN وتواصلت هذه الممارسة أثناء الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجنة().
    Dans les rapports qu'il a présentés à l'Assemblée à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a recommandé que le rapport du Secrétaire général soit présenté parallèlement au projet de budget-programme pour l'exercice biennal concerné. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها إلى الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة بأن يُقدم تقرير الأمين العام في سياق عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المعنية.
    Les analyses et les recommandations de politique générale ayant trait à la réalisation de cet objectif ont été longuement examinées aux cinquante-septième et cinquante-huitième sessions du Conseil du commerce et du développement. UN 326 - نوقش التحليل ونوقشت التوصيات السياساتية المتعلقة بهذا الإنجاز على نطاق واسع في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    Dans ce contexte, la Suède et les autres pays membres de la Coalition pour un nouvel agenda ont présenté des résolutions sur la réduction des armes nucléaires non stratégiques, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، إلى جانب الدول الأخرى في ائتلاف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Dans ce contexte, la Suède et les autres pays membres de la Coalition pour un nouvel agenda ont présenté des résolutions sur la réduction des armes nucléaires non stratégiques, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions. UN وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، إلى جانب الدول الأخرى في ائتلاف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    La République kirghize maintient sa détermination à faire en sorte qu'une zone exempte d'armes nucléaires soit créée en Asie centrale et attache une importance particulière à l'adoption à l'unanimité par l'Assemblée générale des Nations Unies à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions d'une résolution appelant tous les États à appuyer cette initiative et à contribuer à la création d'une telle zone. UN وما برحت جمهورية قيرغيزستان ملتزمة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وهي تولي أهمية خاصة لاتخاذ الجمعية العامة بالإجماع في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين قرارات تدعو جميع الدول الأعضاء إلى دعم تلك المبادرة والمساعدة على إنشاء منطقة من هذا القبيل.
    L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-septième et cinquante-huitième sessions (résolutions 57/2, 57/7 et 58/233). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين (القرارات 57/2 و 57/7 و 58/233).
    Celleci a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteseptième et cinquantehuitième sessions, et de mettre ces rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendraient au cours des mêmes années. UN وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين وأن تتيح هذين التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، بحسب الاقتضاء, لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more