On trouvera à l'annexe VII du présent rapport de plus amples renseignements sur le Colloque, ainsi que le texte de la déclaration. | UN | وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان. |
On trouvera des renseignements détaillés sur le calcul de la marge à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Ces informations figurent à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
La liste des participants figure à l’appendice VII au présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل السابع لهذا التقرير. |
La liste des participants figure à l’appendice VII au présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل السابع لهذا التقرير. |
115. La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent rapport. | UN | 115- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار البند 6، انظر المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le détail des calculs est présenté à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد حسابات الهامش في المرفق السابع لهذا التقرير. |
La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-troisième session se trouve dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | 9 - ترد في المرفق السابع لهذا التقرير قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Le texte de ces décisions est reproduit dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في الملحق السابع لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه المقررات في المرفق السابع لهذا التقرير. |
La liste complète des documents soumis au Comité figure à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد قائمة كاملة بالوثائق التي أتيحت للجنة، في المرفق السابع لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport un tableau précisant les dates auxquelles les États parties doivent présenter leur rapport initial. | UN | ويرد في المرفق السابع لهذا التقرير جدول يبين التواريخ التي ينبغي للدول الأطراف أن تتقيد بها لتقديم تقاريرها. |
On trouvera des informations détaillées sur ce sujet à l’annexe VII du présent rapport. | UN | وترد معلومات مفصلة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
La réponse à cette recommandation figure à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد الاستجابة لهذه التوصية في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le Comité et le Groupe de travail ont publié une déclaration conjointe, qui peut être consultée à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وأصدرت اللجنة والفريق العامل بياناً مشتركاً يمكن الاطلاع عليه في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le rapport du groupe de contact est donc reproduit à l'annexe VII au présent rapport. | UN | ووفقاً لذلك، تم إيراد تقرير فريق الاتصال في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions figure à l’annexe VII au présent rapport. | UN | ويرد نص هذين القرارين في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le texte des constatations du Comité figure à l’annexe VII au présent rapport. | UN | وترد نصوص آراء اللجنة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le texte de cette décision figure à l’annexe VII au présent rapport. | UN | ويرد نص ذلك القرار في المرفق السابع لهذا التقرير. |
Le texte de ces constatations est reproduit dans l’annexe VII au présent rapport. | UN | ويرد نص تلك اﻵراء في المرفق السابع لهذا التقرير. |
586. Suite à des décisions antérieures du Conseil de tutelle et du Comité spécial, le Secrétaire général a transmis au Comité, à ses quarante-quatrième et quarante-cinquième sessions, les documents énumérés à l'annexe VII ci-après. | UN | ٥٨٦ - ونتيجة لمقررات سابقة صادرة عن مجلس الوصاية واللجنة الخاصة، أحال اﻷمين العام إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتيها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين الوثائق المدرجة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
146. La liste des documents publiés au titre de ce point de l'ordre du jour figure à l'annexe VII du présent document. | UN | 146- وللاطلاع على قائمة الوثائق الصادرة في إطار البند 8، انظر المرفق السابع لهذا التقرير. |