"السابع من تقريرها" - Translation from Arabic to French

    • VII de son rapport
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VII de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie VII de son rapport (A/52/629/Add.6) (résolution 52/202). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء السابع من تقريرها )A/52/629/Add.6( )القرار ٢٥/٢٠٢(.
    3. Fait siennes les recommandations formulées par le Comité dans le chapitre VII de son rapport; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفصل السابع من تقريرها)١(؛
    Tout récemment, la Commission a demandé des commentaires sur le chapitre VII de son rapport de 2008 et sur les questions l'intéressant particulièrement mentionnées aux paragraphes 29 et 30 de ce rapport. UN والتمست اللجنة مؤخرا تعليقات على الفصل السابع من تقريرها لعام 2008() وعلى المسائل التي تحظى لديها بأهمية خاصة والمشار إليها في الفقرتين 29 و 30 من ذلك التقرير().
    Tout récemment, la Commission a demandé des commentaires sur le chapitre VII de son rapport de 2006 et sur les questions l'intéressant particulièrement, mentionnées aux paragraphes 27 et 28 du rapport de 2006. UN وفي فترة قريبة جدا، التمست اللجنة تعليقات على الفصل السابع من تقريرها لعام 2006() وعلى المسائل التي تحظى لديها بأهمية خاصة والمشار إليها في الفقرتين 26 و 27 من ذلك التقرير().
    Au paragraphe 34 (sect. VII) de son rapport A/61/852, le Comité consultatif rappelle au Secrétariat qu'il doit être inspiré par la nécessité de disposer de rations abondantes et de bonne qualité lorsqu'il conclut le marché mondial relatif aux rations. UN 61 - طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة، في الفقرة 34 من الفرع السابع من تقريرها (A/61/852)، مراعاة توفير حصص إعاشة عالية الجودة عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VII de son rapport (A/51/604/Add.6) (résolution 51/178). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها )A/51/604/Add.6( )القرار ٥١/١٧٨(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie VII de son rapport (A/51/605/Add.6) (résolution 51/185). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء السابع من تقريرها )A/51/605/Add.6( )القرار ٥١/١٨٥(.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie VII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء السابع من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 44 de la partie VII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن فـــي مشروعــي المقرريــــن اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية فـــي الفقــرة ٤٤ من الجزء السابع من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution recommandé pour adoption par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VII de son rapport (A/50/617/Add.6) (résolution 50/104). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها (A/50/617/Add.6) )القرار ٥٠/١٠٤(.
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VII de son rapport (A/50/618/Add.6) (résolution 50/110). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها (A/50/618/Add.6) )القرار ٥٠/١١٠(.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie VII de son rapport (A/50/618/Add.6). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء السابع من تقريرها (A/50/618/Add.6).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la partie VII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie VII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء السابع من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les neuf projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 43 de la partie VII de son rapport et sur les deux projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 44. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات التسعة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٤٣ من الجزء السابع من تقريرها ومشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٤٤.
    237. Au chapitre VII de son rapport annuel de 2003, le Comité a décrit le cadre qu'il avait élaboré pour améliorer l'efficacité du suivi des observations finales adoptées à l'issue de l'examen des rapports soumis par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte. UN 237- قدمت اللجنة في الفصل السابع من تقريرها السنوي لعام 2003()، وصفاً للإطار الذي وضعته لإجراء متابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد.
    237. Au chapitre VII de son rapport annuel de 200320, le Comité a décrit le cadre qu'il s'est fixé pour améliorer l'efficacité du suivi des observations finales adoptées concernant les rapports soumis par les États parties en application de l'article 40 du Pacte. UN 237 - قدمت اللجنة في الفصل السابع من تقريرها السنوي لعام 2003()، وصفاً للإطار الذي وضعته لإجراء متابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد.
    220. Au chapitre VII de son rapport annuel de 2003 (A/58/40, vol. I), le Comité a présenté le cadre qu'il avait mis en place pour améliorer l'efficacité des activités de suivi dans la période qui a fait suite à l'adoption de ses observations finales concernant les rapports présentés par les États parties en application de l'article 40 du Pacte. UN 220- قدمت اللجنة في الفصل السابع من تقريرها السنوي لعام 2003 (A/58/40، المجلد الأول) وصفاً للإطار الذي وضعته لإجراء متابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more