"السابع والثلاثين" - Translation from Arabic to French

    • trente-septième
        
    • trenteseptième
        
    Le représentant du Tadjikistan donne lecture d'un message du Ministre des affaires étrangères du Tadjikistan, en sa qualité de Président de la trente-septième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN وتلا ممثل طاجيكستان رسالة من وزير خارجية طاجيكستان بصفته رئيس المؤتمر السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الإسلامية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un additif au trente-septième rapport annuel de la Commission de la fonction publique internationale. UN يشرفني أن أحيل طيه إضافة إلى التقرير السنوي السابع والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    La nouvelle Initiative africaine lancée lors du trente-septième Sommet de l'OUA, à Lusaka, témoigne de la volonté de l'Afrique d'affermir sa place sur la scène internationale et d'assurer son développement. UN وتدل المبادرة الأفريقية الجديدة التي جرى الإعراب عنها في مؤتمر القمة السابع والثلاثين لمنظمة الوحدة الأفريقية، المعقود في لوساكا، على رغبة هذه القارة في تأكيد مكانتها في المسرح الدولي وضمان تنميتها.
    ET AUX FINANCES Rapport de la trente-septième réunion du Comité permanent UN تقرير عن أعمال الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة
    17. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la trenteseptième Réunion des HONLEA, Asie et Pacifique: UN ١٧- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع السابع والثلاثين لهونليا، آسيا والمحيط الهادئ، بما يلي:
    Communiqué de la trente-septième réunion du Conseil de paix et de sécurité UN البلاغ الصادر عن الاجتماع السابع والثلاثين لمجلس السلام والأمن
    Communiqué de la trente-septième réunion du Conseil de paix et de sécurité UN البيان الصادر عن الاجتماع السابع والثلاثين لمجلس السلام والأمن
    L'OMS fera état des progrès accomplis à la trente-septième session de la Commission de statistique. UN وستقدم منظمة الصحة العالمية تقريرا عن التقدم المحرز إلى الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الإحصائية.
    Le Kirghizistan est ainsi devenu officiellement le cent trente-septième membre de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وبذلك أصبحت قيرغيزستان رسميا العضو السابع والثلاثين بعد المائة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Note du Secrétaire général transmettant le trente-septième rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السابع والثلاثين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    (Signé) Peter Thomson Déclaration ministérielle adoptée à la trente-septième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي السابع والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77
    Le Comité a décidé de tenir sa trente-septième réunion ministérielle à N'Djamena. UN 161 - قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري السابع والثلاثين في نجامينا.
    Réunis à N'Djamena, République du Tchad, à l'occasion de la trente-septième réunion ministérielle dudit Comité; UN المجتمعين في نجامينا، جمهورية تشاد، في إطار الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين للجنة،
    Rapport du Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal sur les travaux de sa trente-septième réunion UN تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن أعمال اجتماعها السابع والثلاثين
    Le trente-septième hôpital militaire du Ghana, qui est équipé pour recevoir les victimes en cas d'évacuation à grande échelle, tant pour ce qui est de la compétence médicale que de l'équipement et du personnel. UN الهدف من المستشفى العسكري السابع والثلاثين في غانا هو إجلاء الضحايا في حالة حدوث إصابات جماعية عندما يتعلق الأمر بقدرات ومعدات وعناصر تعمل في المجال الطبي
    Les États membres du Comité consultatif se sont félicités de l'initiative prise par le Tchad d'accueillir la trente-septième réunion ministérielle à N'Djamena. UN 31 - ورحبت الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية بمبادرة تشاد باستضافة الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين في نجامينا.
    La trente-septième réunion ministérielle devrait se tenir du 2 au 6 décembre 2013 à N'Djamena. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين في الفترة من 2 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، في إنجامينا.
    Le BRENUAC a aidé en outre la CEEAC à participer efficacement à ces missions ainsi qu'à la trente-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN ويَسّر المكتب أيضا المشاركة الفعالة للجماعة الاقتصادية في هذه البعثات وكذلك في الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    c) Rapport de la trente-septième session du Comité permanent (A/AC.96/1034) UN (ج) تقرير الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1034)
    c) Rapport de la trente-septième session du Comité permanent (A/AC.96/1034) UN (ج) تقرير الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1034)
    99. À sa trenteseptième réunion, le Conseil a élu par consensus M. Rajesh Kumar Sethi, représentant une Partie non visée à l'annexe I et M. Lex de Jonge, représentant une Partie visée à l'annexe I, Président et VicePrésident, respectivement. UN 99- انتخب المجلس بتوافق الآراء في اجتماعه السابع والثلاثين السيد راجيش كومار سيتي، العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول، رئيساً للمجلس، والسيد ليكس دي يونغ من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more