"السابقة المتعلقة بالحالة في" - Translation from Arabic to French

    • antérieures sur la situation au
        
    • antérieures concernant la situation au
        
    • antérieures sur la situation en
        
    • précédentes sur la situation au
        
    • concernant la situation en
        
    • relatives à la situation en
        
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Soudan, en particulier ses résolutions 1591 (2005) du 29 mars 2005 et 1556 (2004) du 30 juillet 2004, et les déclarations de son président concernant le Soudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Soudan, en particulier ses résolutions 1591 (2005) du 29 mars 2005 et 1556 (2004) du 30 juillet 2004, et les déclarations de son président concernant le Soudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريـا، وبخاصـة القـرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المــؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، ولا سيما القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Iraq, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures ainsi que les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995 et 1005 (1995) du 17 juillet 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠٠٥ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995 et 1005 (1995) du 17 juillet 1995, UN إذ يشير الى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠٠٥ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur la situation au Rwanda, en particulier ses résolutions 918 (1994) du 17 mai 1994, 997 (1995) du 9 juin 1995 et 1005 (1995) du 17 juillet 1995, UN " إذ يشير الى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراراته ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٤ و ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ و ١٠٠٥ المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Soudan, en particulier ses résolutions 1651 (2005) du 21 décembre 2005, 1591 (2005) du 29 mars 2005 et 1556 (2004) du 30 juillet 2004, et les déclarations de son président concernant le Soudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارات 1651 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، و 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier la résolution 1100 (1997) du 27 mars 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا، وبخاصة القرار ١١٠٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant la situation au Libéria, en particulier sa résolution 1001 (1995) du 30 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وبخاصة القرار ١٠٠١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation en Somalie, en particulier la résolution 2093 (2013) en date du 6 mars 2013, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2093 (2013) المؤرخ 6 آذار/مارس 2013،
    < < Le Conseil de sécurité réaffirme la teneur de toutes ses déclarations et résolutions antérieures sur la situation en Somalie, en particulier la déclaration de son président en date du 15 mars 2006 (S/PRST/2006/11). UN " يؤكد مجلس الأمن مجددا جميع بياناته وقراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال، ولا سيما بيان رئيسه المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 (S/PRST/2006/11).
    Mon gouvernement rappelle au Conseil l'importance pour toutes les parties de respecter scrupuleusement toutes les dispositions pertinentes de sa résolution 1399 (2002), ainsi que toutes celles antérieures sur la situation en République démocratique du Congo. UN وتذكر حكومتي المجلس بأهمية احترام جميع الأطراف لجميع الأحكام المتعلقة بقراره 1399 (2002) بحذافيرها، وجميع تلك الأحكام السابقة المتعلقة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٩٩٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions précédentes sur la situation au Rwanda, en particulier sa résolution 997 (1995) du 9 juin 1995, UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولاسيما قراره ٩٩٧)١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures ainsi que les déclarations de son président concernant la situation en Somalie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son Président concernant la situation en Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار،
    Rappelant ses résolutions antérieures, en particulier les résolutions 1880 (2009) du 30 juillet 2009, 1893 (2009) du 29 octobre 2009, 1911 (2010) du 28 janvier 2010 et 1933 (2010) du 30 juin 2010, et les déclarations de son Président relatives à la situation en Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، ولا سيما القرارات 1880 (2009) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2009 و 1893 (2009) المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009 و 1911 (2010) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2010 و 1933 (2010) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more