"السابقين في المجتمع المدني" - Translation from Arabic to French

    • ex-combattants dans la société civile
        
    • dans la société civile des ex-combattants
        
    Article 73 Réintégration socioéconomique des ex-combattants dans la société civile UN المادة 73: إعادة دمج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني اجتماعيا واقتصاديا
    Le but de ce fonds est de fournir l'assistance nécessaire pour la collecte des armes légères et la réintégration des ex-combattants dans la société civile. UN والغرض من هذا الصندوق هو تقديم المساعدة على جمع الأسلحة الصغيرة وإعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني.
    Les sociétés multiethniques dont les différentes communautés ont tendance à s'affronter sont particulièrement exposées, ainsi que les pays sortant de longues guerres de libération nationale et devant réinsérer les ex-combattants dans la société civile. UN ويتعرض للخطر أيضا بعض البلدان التي خرجت من حروب طويلة خاضتها من أجل التحرير الوطني حيث تواجه مهمة إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمع المدني.
    Le Département des affaires de désarmement joue également un rôle critique dans la consolidation de la paix après les conflits, notamment en ce qui concerne la collecte, la mise au rebut et la destruction des armes mais aussi pour la réinsertion des ex-combattants dans la société civile. UN ٥٤ - وتضطلع إدارة شؤون نزع السلاح أيضا بدور حاسم في بناء السلام بعد انتهاء الصراع، ولا سيما في مجال جمع اﻷسلحة والتخلص منها وتدميرهــا وفي إعادة دمج المحاربين السابقين في المجتمع المدني.
    D'autre part, il faut également poursuivre le processus de réinsertion dans la société civile des ex-combattants des FNL. UN كما يجب أن تستمر الجهود لإعادة إدماج مقاتلي جيش التحرير الوطني السابقين في المجتمع المدني.
    : réalisation de progrès en ce qui concerne la réinsertion des ex-combattants dans la société civile libérienne, notamment en répondant aux besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes, ainsi que le rapatriement, selon que de besoin, des ex-combattants non libériens UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم صوب إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال المقاتلين والنساء وإعادة المقاتلين السابقين غير الليبريين إلى وطنهم، حسب الاقتضاء
    2.3 Réinsertion des ex-combattants dans la société civile libérienne, en tenant compte en particulier des besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes UN 2-3 إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمقاتلين من الأطفال والنساء
    Réalisation escomptée 2.3 : réintégration des ex-combattants dans la société civile libérienne, en tenant compte en particulier des besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes UN الإنجاز المتوقع 2-3: إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمحاربين الأطفال والنساء
    1.2 Réalisation de progrès en ce qui concerne la réinsertion des ex-combattants dans la société civile libérienne, notamment en répondant aux besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes, ainsi que le rapatriement, selon que de besoin, des ex-combattants non libériens UN 1-2 إحراز تقدم صوب إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال المقاتلين والنساء وإعادة المقاتلين السابقين غير الليبرين إلى وطنهم، حسب الاقتضاء
    : réalisation de progrès en ce qui concerne la réintégration des ex-combattants dans la société civile libérienne, notamment en répondant aux besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes, et le rapatriement s'il y a lieu des ex-combattants non libériens UN الإنجاز المتوقع 1-2: التقدم المحرز صوب إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمحاربين الأطفال والنساء، وإعادة المحاربين السابقين غير الليبريين إلى أوطانهم عند الاقتضاء
    1.2 Réalisation de progrès en ce qui concerne la réinsertion des ex-combattants dans la société civile libérienne, notamment en répondant aux besoins spéciaux des enfants soldats et des femmes, et le rapatriement s'il y a lieu des ex-combattants non libériens UN 1-2 إحراز تقدم نحو إعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمحاربين من الأطفال والنساء وإعادة المحاربين السابقين غير الليبريين، عند الاقتضاء، إلى أوطانهم
    b) Promouvoir les échanges, aux niveaux national et sous-régional, de données d'expérience en matière de collecte, surveillance et liquidation des armes, en particulier des armes légères et de petit calibre, ainsi que la réinsertion des ex-combattants dans la société civile après les conflits; UN )ب( التشجيع على إجراء تبادل للخبرات الوطنية ودون اﻹقليمية في مجال جمع اﻷسلحة وتحديدها والتصرف فيها، ولا سيما اﻷسلحة الصغيرة والخفيفة وإعادة إدماج المحاربين السابقين في المجتمع المدني عند انتهاء المنازعات المسلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more