Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | ' ' حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | 51 - حضور الدولة الساحلية عند دراسة الطلب |
Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة الطلب |
50. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande 18 | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة الطلب |
Dans ce contexte, les partenaires de développement devraient considérer comme prioritaire la mise en œuvre de l'initiative < < Aide pour le commerce > > et l'OMC devrait prendre en compte les difficultés particulières des pays en développement sans littoral dans la mise en œuvre de cette initiative. | UN | وفي هذا الإطار، ينبغي للشركاء في التنمية أن يمنحوا الأولوية لتنفيذ مبادرة المعونة مقابل التجارة كما ينبغي لمنظمة التجارة العالمية أن تراعي التحديات الخاصة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية عند تنفيذها هذه المبادرة. |
Deuxièmement, nous devrions tenir soigneusement compte des intérêts des pays sans littoral lors de l'élaboration de plans de développement pour les routes maritimes et les ports. | UN | ثانيا، ينبغي أن ننظر بإمعان في مصالح البلدان غير الساحلية عند وضع خطط تطوير لطرق النقل البحري والموانئ. |
50. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande 18 | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة الطلب |
50. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande 18 | UN | حضور الدولة الساحلية عند بحث الطلب |
51. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande 17 | UN | حضور الدولة الساحلية عند بحث الطلب |
Article 52. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | المادة 52 - حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Article 52. Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | المادة 52 - حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Présence de l'État côtier lors de l'examen de la demande | UN | حضور الدولة الساحلية عند دراسة طلبها |
Il est important de tenir compte des intérêts des pays en développement sans littoral dans le développement des capacités de transport de transit, la promotion des échanges et l'accès aux débouchés mondiaux. | UN | 58 - وأردفت قائلة إنه من المهم مراعاة مصالح البلدان النامية غير الساحلية عند تنمية قدرات النقل العابر، وتشجيع التجارة، والدخول إلى الأسواق العالمية. |
Dans ce contexte, ils ont souligné qu'il importait de tenir compte de la situation des pays en développement sans littoral lors de l'élaboration des objectifs du développement durable. | UN | وفي هذا السياق أُبرز المشاركون أهمية التعبير عن منظورات البلدان النامية غير الساحلية عند صياغة الأهداف الإنمائية المستدامة. |