8. En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الأيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
En conclusion, le Comité sahélien des pesticides considérait que l'emploi de l'endosulfan dans les pays membres du Comité posait un risque inacceptable pour les organismes aquatiques. | UN | 8 - وفي الختام، رأت اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات أن الخطورة بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية من استخدام الإندوسلفان في بلدانها لا يمكن قبولها. |
La Présidente a appelé l'attention du Comité sur le texte de la décision du Comité sahélien des pesticides (figurant dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2), qui énonçait clairement que la décision avait été prise dans le but de protéger la santé humaine et l'environnement, indiquant de la sorte que les critères avaient été réunis. | UN | واسترعت الرئيسة اهتمام اللجنة إلى نص مقرر اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات (المستنسخ في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2)، الذي نص بوضوح على أنه قد اتخذ قرار بحماية صحة الإنسان والبيئة، وهو ما يعني أنه قد تم استيفاء المعيار. |
La Présidente a appelé l'attention du Comité sur le texte de la décision du Comité sahélien des pesticides (figurant dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2), qui énonçait clairement que la décision avait été prise dans le but de protéger la santé humaine et l'environnement, indiquant de la sorte que les critères avaient été réunis. | UN | واسترعت الرئيسة اهتمام اللجنة إلى نص مقرر اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات (المستنسخ في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2)، الذي نص بوضوح على أنه قد اتخذ قرار بحماية صحة الإنسان والبيئة، وهو ما يعني أنه قد تم استيفاء المعيار. |
La Présidente a appelé l'attention du Comité sur le texte de la décision du Comité sahélien des pesticides (figurant dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2), qui énonçait clairement que la décision avait été prise dans le but de protéger la santé humaine et l'environnement, indiquant de la sorte que les critères avaient été réunis. | UN | واسترعت الرئيسة اهتمام اللجنة إلى نص مقرر اللجنة الساحلية لمبيدات الآفات (المستنسخ في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/5/Add.2)، الذي نص بوضوح على أنه قد اتخذ قرار بحماية صحة الإنسان والبيئة، وهو ما يعني أنه قد تم استيفاء المعيار. |