"السادس من تقريرها" - Translation from Arabic to French

    • VI de son rapport
        
    • VI du rapport
        
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la partie VI de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de son rapport (A/52/629/Add.5) (résolution 52/201). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها )A/52/629/Add.5( )القرار ٢٥/١٠٢(.
    L'Assemblée adopte le projet de résolution recommnandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de son rapport (A/49/803/Add.5) (résolution 49/250). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها )A/49/803/Add.5( )القرار ٩٤/٠٥٢(.
    L'Assemblée générale adopte les projets de résolution A et B recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie VI de son rapport (A/50/618/Add.5) (résolutions 50/117A et B). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين ألف وباء اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من الجزء السادس من تقريرها )A/50/618/Add.5( )القراران ٥٠/١١٧ ألف وباء(.
    5. Le chapitre VI du rapport de la mission conjointe à l'Assemblée générale était consacré à un exposé des règles de droit pertinentes prises en considération pour répondre à trois questions essentielles : UN ٥- خصصت البعثة المشتركة الفصل السادس من تقريرها إلى الجمعية العامة لعرض القواعد القانونية ذات الصلة بالموضوع والتي وُضعت في الاعتبار لﻹجابة عن ثلاثة أسئلة أساسية:
    Tout récemment, la Commission a demandé des commentaires sur le chapitre VI de son rapport de 2005 et sur les questions l'intéressant particulièrement mentionnées au paragraphe 26 du rapport de 2005. UN وفي فترة قريبة جدا، التمست اللجنة تعليقات على الفصل السادس من تقريرها لعام 2005() وعلى المسائل التي تحظى لديها بأهمية خاصة والمشار إليها في الفقرة 26 من تقريرها لعام 2005.()
    Tout récemment, la Commission a demandé des commentaires sur le chapitre VI de son rapport de 2005 et sur les questions l'intéressant particulièrement mentionnées au paragraphe 26 du rapport de 2005. UN وفي الآونة الأخيرة، التمست اللجنة تعليقات على الفصل السادس من تقريرها لسنة 2005() وعلى مسائل ذات أهمية خاصة بالنسبة لها ورد ذكرها في الفقرة 26 من تقريرها لسنة 2005().
    L’Assemblée générale adopte les projets de résolution I à III recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport (A/52/628/Add.5) (résolutions 52/190, 52/191 et 52/192). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول إلى الثالث التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها (A/52/628/Add.5) )القرارات ٥٢/١٩٠، ٥٢/١٩١ و ٥٢/١٩٢(.
    L’Assemblée adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Partie VI de son rapport (A/50/850/Add.5). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷول والثاني والثالث التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء السادس من تقريرها )A/50/850/Add.5(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport (A/51/604/Add.5) (résolution 51/177). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/604/Add.5( )القرار ٥١/١٧٧(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VI de son rapport (A/51/605/Add.5) (résolution 51/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/605/Add.5( )القرار ٥١/١٨٤(.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la partie VI de son rapport. UN الرئيـــس )ترجمة شفوية عـــن الفرنسية(: تبت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنـــة الثانيــة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 3 de la partie VI de son rapport (A.48/811/Add.5). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٣ من الجزء السادس من تقريرها )A/48/811/Add.5(.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de la partie VI de son rapport (A/48/717/Add.5). UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السادس من تقريرها (A/48/717/Add.5).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport (A/50/617/Add.5) (résolution 50/103). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها A/50/617/Add.5)( )القرار ٥٠/١٠٣(.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de la Partie VI de son rapport (A/50/617/Add.5). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السادس من تقريرها A/50/617/Add.5)(.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 12 de la Partie VI de son rapport (A/50/618/Add.5). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من الجزء السادس من تقريرها )A/50/618/Add.5(.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la partie VI de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la partie VI de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها.
    Il estime que la composition du Comité directeur, telle qu'elle est exposée à l'annexe VI du rapport A/63/487, penche trop nettement en faveur des prestataires de services et qu'une représentation plus étoffée des départements utilisateurs serait souhaitable. UN وترى اللجنة أن عضوية اللجنة التوجيهية، على النحو المبيَّن في المرفق السادس من تقريرها (A/63/487، تميل ميلاً شديداً أكثر مما ينبغي لصالح مقدمي الخدمات وأن من المستصوب زيادة تمثيل الإدارات المستعملة.
    M. Hilger (Allemagne) déclare que sa délégation adhère au projet de directives sur les réserves aux traités adoptés en première lecture par la Commission du droit international, qui figure au chapitre VI du rapport de celle-ci. UN 16 - السيد هيلغر (ألمانيا): أعلن أن وفده يؤيد مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في قراءة أولى، والوارد في الفصل السادس من تقريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more