"السادس والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • vingt-sixième
        
    • XXVI
        
    • vingtsixième
        
    • vingt-cinquième
        
    • XXVIe
        
    • tenue
        
    Les Parties souhaiteront peut-être examiner les recommandations finales et préparer un projet de décision pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين.
    1995 vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge UN المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر
    Les renseignements contenus dans le vingt-sixième rapport du Comité spécial montrent toutefois que la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés reste grave. UN بيد أن المعلومات الواردة في التقرير السادس والعشرين للجنة الخاصة تدل على أن حالة حقوق الانسان في اﻷراضي المحتلة لا تزال خطيرة.
    De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Article 16 de la loi XXVI de 1998 sur l'égalité des droits et des chances des personnes handicapées UN المادة 26 من القانون السادس والعشرين لعام 1998 المتعلق بالحقوق وتكافؤ الفرص أمام المعوقين
    Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée. UN وبموجب هذا النظام تعطى أدوية لجميع النساء الحوامل المصابات بالفيروس اعتبارا من الأسبوع السادس والعشرين من الحمل.
    63. Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-sixième réunion du Comité permanent. UN 63- وأعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الاجتماع السادس والعشرين للجنة الدائمة.
    1996 Participant au vingt-sixième Colloque sur le droit européen, Conseil de l'Europe, Stockholm. UN مشارك في المؤتمر الدولي السادس والعشرين المعني بالقوانين الأوروبية الذي نظمه مجلس أوروبا، ستكهولم.
    Président du Comité de rédaction de la vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, 1995. UN رئيس لجنة الصياغة في المؤتمر الدولي السادس والعشرين لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، 1995.
    1996 Participant au vingt-sixième Colloque sur le droit européen, Conseil de l'Europe, Stockholm. UN مشارك في المؤتمر الدولي السادس والعشرين المعني بالقوانين الأوروبية الذي نظمه مجلس أوروبا، ستكهولم.
    La même année, une délégation russe a participé à la vingt-sixième Conférence internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. UN وفي السنة ذاتها، شارك وفد روسي في المؤتمر الدولي السادس والعشرين للجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Communiqué du vingt-sixième Forum du Pacifique UN بلاغ منتدى جنوب المحيط الهادئ السادس والعشرين المعقود في
    La Norvège attend avec intérêt la vingt-sixième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, occasion importante pour la communauté internationale de renforcer ses efforts globaux en la matière. UN وتتطلع النرويج الى المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، باعتباره فرصة هامة أمام المجتمع الدولي لتعزيز جهوده العالمية في هذا الميدان.
    Rapport sur la vingt-sixième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Rapport de la vingt-sixième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN تقرير بشأن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen UN مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen UN مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها
    La vingt-sixième Réunion des Parties décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يُقرر:
    Les projets de décision sont transmis pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties sans avoir été officiellement édités. UN ويجري إرسال مشاريع المقررات للنظر فيها من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف دون تحريرها بشكل رسمي.
    La répartition du matériel informatique par bureau figure à l'annexe XXVI. UN ويـرد فـي المرفــق السادس والعشرين توزيع معدات تجهيز البيانات حسب المكاتب.
    La vingtsixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر:
    1986 Représentant de la Tchécoslovaquie à la vingt-cinquième Conférence internationale de la Croix-Rouge à Genève. UN ١٩٨٦ مندوب تشيكوسلوفاكيا إلى المؤتمر الدولي السادس والعشرين لمنظمات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جنيف
    Ce sera l'un des principaux objectifs de la XXVIe Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui se tiendra la semaine prochaine à Genève, du 3 au 7 décembre 1995. UN والتزامها بهذا الواجب سيكون واحدا من الغايات الرئيسية للمؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، الذي سيعقد في جنيف في غضون أسبوع من اﻵن.
    En outre, l'UNESCO a participé à la vingt-sixième session ordinaire du Conseil latino-américain qui s'est tenue à Caracas du 16 au 18 octobre 2000. UN 17 - وعلاوة على ذلك، اشتركت اليونسكو في الاجتماع العادي السادس والعشرين لمجلس أمريكا اللاتينية، الذي عقد في كاراكاس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more