"السارية وغير السارية" - Translation from Arabic to French

    • transmissibles et non transmissibles
        
    • transmissibles et des maladies non transmissibles
        
    Oman a également joué un rôle actif au niveau international pour souligner l'importance de la lutte contre les maladies transmissibles et non transmissibles. UN كما قامت عمان بدور نشط في تسليط الضوء على الصعيد الدولي على أهمية مكافحة الأمراض السارية وغير السارية.
    La promotion de la santé, la prévention des maladies et le contrôle des maladies transmissibles et non transmissibles; UN تعزيز الصحة، والوقاية من اﻷمراض السارية وغير السارية على السواء، والقضاء عليها؛
    Prévalence des grandes maladies transmissibles et non transmissibles; UN نسبة انتشار الأمراض الرئيسية السارية وغير السارية
    Prévalence des grandes maladies transmissibles et non transmissibles UN نسبة انتشار الأمراض الرئيسية السارية وغير السارية
    Prévalence des grandes maladies transmissibles et non transmissibles; UN نسبة انتشار الأمراض الرئيسية السارية وغير السارية
    Prévalence des grandes maladies transmissibles et non transmissibles; UN نسبة انتشار الأمراض الرئيسية السارية وغير السارية
    Les participants ont encore appelé l'Organisation mondiale de la Santé et le PNUE à apporter leur soutien à la mise en œuvre des conventions et des accords sur la santé et l'environnement, et à la création d'un réseau africain de surveillance des maladies transmissibles et non transmissibles, notamment celles qui sont liées à des facteurs environnementaux. UN وكان دعمهما ضروري لتنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات المعنية بالصحة والبيئة، وإقامة شبكة أفريقية لمراقبة الأمراض السارية وغير السارية ولا سيما تلك التي تحتوي على محددات بيئية.
    Prévalence des maladies transmissibles et non transmissibles UN انتشار الأمراض السارية وغير السارية
    Les services de soins primaires comprennent les soins d'urgence, les interventions médicales, les soins prénatals et postnatals, les services obstétricaux et pédiatriques, y compris la vaccination, la santé scolaire, les services de planning familial et la lutte contre les maladies transmissibles et non transmissibles. UN وتشمل خدمات الرعاية الصحية المتاحة الرعاية في حالات الطوارئ، والرعاية الطبية، والرعاية في مرحلتي ما قبل الولادة وما بعدها، وخدمات القبالة، وخدمات صحة الطفل التي تتضمن التطعيم، والصحة المدرسية، وخدمات تنظيم الأسرة، ومكافحة الأمراض السارية وغير السارية.
    Prévalence des principales maladies transmissibles et non transmissibles UN انتشار الأمراض السارية وغير السارية الرئيسية()
    b) Réduction de la morbidité, de l'invalidité et de la mortalité dues à des maladies transmissibles et non transmissibles. UN (ب) تخفيض الاعتلال والإعاقة والوفاة من جراء الأمراض السارية وغير السارية.
    103. Par ailleurs, afin d'agir efficacement sur l'amélioration de la situation épidémiologique et l'état de santé de la population, le Ministère en charge de la santé a mis en place vingt programmes et un projet de santé couvrant les maladies transmissibles et non transmissibles prioritaires. UN 103- وإلى جانب هذا، وضعت الوزارة المكلفة بالصحة عشرين برنامجاً ومشروعاً صحياً واحداً بشأن الأمراض السارية وغير السارية ذات الأولوية وذلك للعمل بصورة فعالة على الحد من الأوبئة وتحسين الحالة الصحية للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more