"الساعات اﻹضافية" - Translation from Arabic to French

    • heures supplémentaires
        
    • heures de vol supplémentaires
        
    • heures sup'
        
    • heure supplémentaire
        
    • heures de base
        
    • ces heures
        
    • heures additionnelles
        
    Article 19 : Par dérogation aux dispositions de l'article 18 ci-dessus, il peut être recouru aux heures supplémentaires sans autorisation pour : UN المادة ٩١: واستثناءً من أحكام المادة ٨١ أعلاه، يجوز اللجوء إلى الساعات اﻹضافية دون الحصول على إذن للقيام بما يلي:
    Durée du travail et rémunération des heures supplémentaires : 48 heures par semaine qui peuvent être effectuées en cinq ou six jours. UN أيام العمل وأجر الساعات اﻹضافية: ٤٨ ساعة في اﻷسبوع موزعة على خمسة أو ستة أيام.
    Avec la réduction générale des activités, les coûts non salariaux au titre des heures supplémentaires et des déplacements officiels locaux ont diminué, de même que les dépenses générales de fonctionnement et les achats de mobilier et d'équipement. UN ونظرا للانخفاض العام في اﻷنشطة، خفضت تكاليف غير الموظفين من الساعات اﻹضافية واﻷسفار المحلية في مهام رسمية، شأنها شأن نفقات التشغيل العامة ومقتضيات شراء اﻷثاث والمعدات.
    L'augmentation minime enregistrée au titre de l'assistance temporaire reflète une hausse des salaires visant à tenir compte de l'augmentation du coût de la vie dans le pays, mais les heures supplémentaires et les déplacements sur place ont diminué. UN وترجع الزيادة الهامشية في بند المساعدة المؤقتة إلى زيادة تكاليف المرتبات لمراعاة ارتفاع تكاليف المعيشة في البلد، أما الساعات اﻹضافية والسفر المحلي فقد أُدخل عليهما تخفيض.
    Les heures de vol supplémentaires sont déterminées par les mêmes paramètres. UN يتم تحديد الساعات اﻹضافية أيضا على أساس نفس المحددات المستخدمة للساعات اﻹجمالية.
    Le forfait doit être payé même si le nombre effectif d'heures de vol est inférieur au chiffre prévu, mais en ce qui concerne les heures supplémentaires, seules les heures de vol effectif sont payables. UN ولا بد من دفع التكلفة على أساس المعدل المتعاقد عليه حتى ولو كان عدد الساعات الفعلية أقل، في حين أن دفع قيمة الساعات اﻹضافية لا يتم إلا بالنسبة لساعات الطيران الفعلية.
    Avions de location — heures supplémentaires UN الطائرات المستأجرة تجاريا - الساعات اﻹضافية
    23. Heures de vol par mois, heures supplémentaires UN ٢٣ - ساعــات الطيــران الشهريــــة، الساعات اﻹضافية
    23. Location d’hélicoptères heures supplémentaires UN ٢٣ - استئجار الطائرات المروحية، الساعات اﻹضافية
    Location/affrètement — heures supplémentaires UN تكاليــف استئجــار الطائرات/ الرحلات - الساعات اﻹضافية
    c) heures supplémentaires du personnel travaillant au Bureau régional pour l'Amérique du Nord et au Bureau régional pour l'Europe (11 300 dollars). UN )ج( تكاليف الساعات اﻹضافية التي عملها الموظفون في المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الشمالية والمكتب اﻹقليمي ﻷوروبا )٠٠٣ ١١ دولار(.
    d) Un montant de 21 700 dollars est prévu pour les heures supplémentaires dues aux fonctionnaires. UN )د( مبلغ ٧٠٠ ٢١ دولار لتغطية الساعات اﻹضافية التي يعملها الموظفون.
    d) Un montant de 21 700 dollars est prévu pour les heures supplémentaires dues aux fonctionnaires. UN )د( مبلغ ٧٠٠ ٢١ دولار لتغطية الساعات اﻹضافية التي يعملها الموظفون.
    28. Location d’hélicoptères – heures supplémentaires (par appareil) UN استئجار طائرات الهليكوبتر الساعات اﻹضافية )للطائرة الواحدة(
    Afin d’exécuter les activités de démobilisation prévues en février et mars 1997, on a eu recours à des hélicoptères de la MINUGUA, portant les heures supplémentaires au débit du Groupe d’observateurs militaires. UN وبغية الاضطلاع بمهام التسريح في شباط/فبراير وآذار/ مارس ١٩٩٧، استخدمت طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة وقيدت تكاليف الساعات اﻹضافية على حساب فريق المراقبين العسكريين.
    Carburant par appareil (heures supplémentaires) UN وقود الطائرات )الساعات اﻹضافية لكل طائرة(
    Diminution du nombre des heures supplémentaires. UN خفض عدد الساعات اﻹضافية
    Carburant par appareil (heures supplémentaires) UN وقود الطائــــرات )الساعات اﻹضافية لكل طائرة(
    Contrairement aux conditions régissant l'obtention des blocs horaires de vol, le paiement des heures de vol supplémentaires est calculé uniquement en fonction des heures effectives de vol. UN وعلى خلاف الشروط التي تنظم الساعات اﻹجمالية، فإن السداد عن الساعات اﻹضافية لا يتم إلا على أساس ساعات الطيران الفعلية.
    Voilà pourquoi les heures sup. m'importent peu. Open Subtitles أتعلم؟ لهذا السبب لا أمانع الساعات الإضافية
    Coût horaire de 2 340 dollars (heure supplémentaire : 200 dollars) UN بمعدل 340 2 دولارا في الساعة (الساعات الإضافية بمعدل 200 دولار في الساعة).
    heures de base UN الساعات اﻹضافية
    J'arrive, M. Harken. Et ces heures sup, ces sacrifices et ces brimades seront récompensés. Open Subtitles وفجأة كل الساعات الإضافية والتضحيات لم تجدِ نفعاً.
    La défense peut alors demander le nombre d'heures additionnelles voulu pour mener à bien l'instruction relative à ces éléments nouveaux. UN عندئذ يجوز للدفاع أن يطلب تخصيص عدد مناسب من الساعات الإضافية لكي يكمل التحضيرات المتعلقة بالمواد الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more