La jambe va se remettre, mais à un certain âge, vous pourrez vous mettre à boiter. | Open Subtitles | سوف الساق إصلاح، ولكن في منتصف العمر قد تجد نفسك بنفسك محشوة بالعرج. |
C'est pas comme ça quand on a une jambe en moins. | Open Subtitles | هذا ربما ليس ما نراه في الساق على الإطلاق |
Un homme adulte, traumatisme abdominal contondant, un mineur avec une fracture de la jambe post-chute. | Open Subtitles | إصابة في البطن والآخر قاصر مصاب بكسر في الساق ناتج عن سقوط |
Ça aurait pu ressembler à un coup à la jambe. | Open Subtitles | لربّما بدت لهم مجرّد ضربةٍ قويةٍ على الساق |
De même, la teneur en calcium, en phosphore et en magnésium du fémur et du tibia était fortement réduite. | UN | وبالمثل كان المحتوى من الكالسيوم والفسفور والمغنيسيوم في عظم الفخذ وعظم الساق الأكبر أقل كثيرا. |
Non, pas si nous obtenons juste un peu plus de nerf de l'autre jambe. | Open Subtitles | كلا، ليس إن قمنا بأخذ المزيد من العصب من الساق الأخرى. |
C'est en train de devenir une espèce de jambe d'athlète. | Open Subtitles | إنهُ لم يعُد فطر القدم، إنما فِطر الساق. |
Il s'est pris une balle dans la jambe, rien de sérieux. | Open Subtitles | إنّه فقط مصاب فيّ الساق. لا شيء ثقيل جدًا. |
C'est souvent ce qui se passe quand la jambe est nécrosée. | Open Subtitles | هكذا يسير الأمر عادةً في مرحلة سواد لون الساق |
Après avoir tiré en l'air plusieurs fois en guise de sommation, les soldats ont tiré sur la voiture, atteignant l'un des passagers à la jambe. | UN | وبعد طلقات انذارية في الهواء، سدد الجنود طلقاتهم الى السيارة، فأصابوا أحد الركاب في الساق. |
Le certificat fait état d'un polytraumatisme, avec luxation de l'articulation maxillaire et traumatisme de l'abdomen et de la jambe droite. | UN | وتثبت الشهادة حدوث إصابات متعددة وانخلاع مفصلي فكّي وإصابة في الصدر وفي الساق اليمنى. |
Furkan était très probablement debout quand il a été blessé à la jambe et au pied. İbrahim Bilgen | UN | ومن المرجح أن تكون الإصابات في الساق والقدم قد حدثت وهو واقف على ساقيه. |
Le rapport de l'hôpital, présenté par le requérant, fait état de blessures à la jambe droite et d'une légère tuméfaction du nez. | UN | وسجل تقرير المستشفى الذي قدمه صاحب الشكوى إصابات أسفل الساق اليمنى وورما خفيفاً في الأنف. |
- La jambe gauche est le siège de deux plaies punctiformes sans lésions osseuses sousjacentes; | UN | يظهر على الساق اليسرى جرحان وخزيّان بدون وجود آفات عظمية مستبطنة تكدم وكُشوط في الساق اليسرى |
Alors qu’il tentait de s’éloigner en rampant, il a de nouveau été touché à l’épaule, puis à la jambe. | UN | وعندما حاول الزحف بعيدا، أطلقت النار عليه مرة أخرى في الكتف ثم في الساق. |
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans. | UN | وقد اضطر الأطباء إلى بتر جزء من الساق اليسرى لأحد الولدين، وهو عُشير تويتو، البالغ من العمر ثماني سنوات. |
Il s'avère que leur chef a ruiné l'une des conférence de Ian l'année dernière et l'a frappé à la jambe avec une batte de baseball. | Open Subtitles | وتبين زعيمهم تحطمت واحدة من التعاقدات تحدث إيان العام الماضي وضربه في الساق بمضرب بيسبول. |
Ajoutons une dérivation et ça donnera une chance à sa jambe. | Open Subtitles | حسنا، لنقم بتحويلة و نعطي تلك الساق فرصة |
Malgré la bourde initiale, la radio montre que la jambe a bien guéri. | Open Subtitles | بغض النظر عن النكسة الأولية تظهر أشعة أكس أن الساق قد شفيت جيداً |
Il y a une quantité excessive d'exfoliation sur son tibia. | Open Subtitles | هناك عدد مفرط من التقشير على قصبة الساق. |
Rien à voir avec la patte que j'ai examinée avant. | Open Subtitles | هي ليست مثل قطعة الساق كان عندك أفحص في وقت سابق. |
Andy Dufresne se fait pas violer dans Les Évadés. | Open Subtitles | أندي Dufresne لا يَحصَلُ عَلى مُغتَصَبِ في الساق. |
2. Un seul bras de mélange rotatif et oscillant et des dents/tiges fixés à la fois au bras et à l'enveloppe de la chambre de mélange; | UN | 2 - ساق دوارة واحدة متذبذبة ومزودة بأسنان/دبابيس العجن على الساق وكذلك داخل غطاء حجرة الخلط. |
De nouvelles semences de blé à tige résistante ont été mises au point en collaboration avec des centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et seront bientôt livrées dans toute la corne de l'Afrique et dans l'Asie du Sud. | UN | كما استُحدثت أنواع جديدة من القمح قوي الساق بالتعاون مع مراكز الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، وستُسلَّم قريباً في مختلف أنحاء القرن الأفريقي وجنوب آسيا. |
ii) Option 2: Utiliser les coefficients d'expansion de la biomasse et les valeurs du volume du fût comme suit: | UN | `2` الخيار 2: تستخدم عوامل تمدّد الكتلة الأحيائية وحجم الساق على النحو التالي: |
Et il a des fourmis dans les jambes, et il souffre d'une apparition précoce d'alopécie. | Open Subtitles | وانه حصل على الساق لا يهدأ، وانه يعاني من أوائل حاصة الحدوث. |
Merci de m'avoir laissée manger la cuisse, car j'adore la viande brune. | Open Subtitles | اشكرك للسماح لي بقضم الساق ،لانني احب اللحم الداكن |