"السبورة" - Translation from Arabic to French

    • tableau
        
    - Je sais pas. Et j'ai besoin d'aide pour enlever le marqueur du tableau. Open Subtitles لا أعرف، وسأحتاج للمساعدة في مسح الحبر الدائم من على السبورة
    Le matériel pédagogique, tel que tableau, livres et crayons, était également fourni par l'UNICEF. UN وتوفر اليونيسيف أيضاً اللوازم التعليمية مثل السبورة والكتب وأقلام الرصاص.
    Ils ont défoncé des portes et des tables, uriné sur le sol et badigeonné un slogan antiarabe sur un tableau. UN وحطم أفراد شرطة الحدود اﻷبواب والطاولات، وبالوا على اﻷرض وكتبوا عبارات معادية للعرب على السبورة.
    Les enseignants et les élèves se moquaient de moi parce que je ne voyais pas au tableau, je n'ai pas pu supporter toutes ces injures, c'est ainsi que j'ai abandonné l'école. UN وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة. ولم أتحمل كل هذه الإهانات فتركت المدرسة.
    J'ignore si vous aimez les films, mais ceux que je connais commencent par le remplaçant écrivant son nom au tableau, pour que les élèves lui lancent des objets. Open Subtitles لا أعلم إن كنتم تحبون الأفلام لكن كل فيلم شاهدته بدأ المدرس بكتابة اسمه على السبورة وبإمكان التلاميذ رمي شيء عليه
    Tu louches sur le tableau toute la journée. Open Subtitles و أخبرتني أنكِ تعمصين عيونك أثناء نضرك إلى السبورة طوال اليوم
    Brian Boitano patiner le long d'un tableau de classe tout en frottant ensemble les Styrofoam. Open Subtitles كالأستماع لشخصية براين بويتانو يتزلج عبر السبورة
    Pourquoi le crissement des ongles sur le tableau est-il si horrible ? Open Subtitles الآن، لماذا صوت الأظافر على السبورة يبدو فظيعاً هكذا؟
    Ce tableau blanc dans mon bureau... On en est à une douzaine de symptômes Open Subtitles تلك السبورة بغرفتي وصلنا لدستة أعراض الآن
    Votre devoir pour ce soir est de prendre un des poèmes dans la liste sur le tableau et d'en faire une analyse de deux pages. Open Subtitles فرضك المنزلي مهمة الليلة هو ان تأخذي احد القصائد من تلك القائمة التي كتبتها على السبورة
    On faisait de l'alcool au labo de chimie et on le cachait derrière le tableau. Open Subtitles كُنا نعدّ الكحول في مختبر الكيمياء و نخَفيه وراء السبورة.
    Ça sert à identifier les plans, on écrit dessus, comme sur un tableau noir. Open Subtitles إنه يستخدم لتسجيل الملاحظات نكتب عليه كما نكتب على السبورة
    Les cursives des docteurs ne correspondent pas à ce qu'il y a sur le tableau. Open Subtitles خطوط العلماء الثلاثة لا تتطابق مع ما وجدتموه على السبورة
    Je le faisais aller au tableau pour l'interroger et quand vous êtes entré, j'avais réclamé le silence. Open Subtitles كنت أستدعيه إلى السبورة وعندما دخلت، كنت أطلب منهم أن يسكتوا
    Il y a beaucoup de choses sur ce tableau que je n'approuve pas. Open Subtitles يجب ان اعترف اني لا اتفق مع الكثير مما كتب على السبورة
    Je ne suis même pas sûre que je le réussirais. Ok, j'ai besoin d'un volontaire au tableau pour répondre à la première question. Open Subtitles أنا لست متأكداً أني يمكني إجتيازه ، حسناً اريد متطوع على السبورة لإجابة أول سؤال
    Je suis peut-être la fille nue, somnambule et qui écrit à l'envers sur le tableau... Open Subtitles ربما اكون الفتاة التي تهيم عارية في الغابة أو تكتب عكسياً على السبورة
    Voilà, je l'ai dit. Et pas sur un quelconque tableau. Open Subtitles هاهي , لقد قلتُها ليس مجرّد لخبطات في السبورة
    Comment on est censés savoir ? Elle écrit en espagnol sur le tableau. Open Subtitles . المُدرسة كتبت كل شيء علي السبورة بالإسباني
    - Et je l'ai accroché au tableau. Open Subtitles وقلت لي ان اجعله اكبر بالوان اكثر؟ وعلقتها على السبورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more