"الستينات" - Translation from Arabic to French

    • soixantaine
        
    • les années
        
    • des années
        
    • sixties
        
    • années soixante
        
    • sexagénaire
        
    Sa femme et lui ont la soixantaine. Open Subtitles صحيح؟ نعم، هو وزوجته في الستينات من عمرهما.
    Bref, peux-tu me dire où une divorcée au début de la soixantaine pourrait-elle aller pour obtenir... Open Subtitles على كل حال هل يمكنك أخباري أين مطلقة ببداية الستينات هنا قد تذهب للحصول على نزع شعر بالشمع للبيكيني
    Dans les années 60, la communauté mondiale a rejeté la perspective horrifiante de l'émergence de douzaines d'Etats dotés d'armes nucléaires. UN في الستينات من هذا القرن، تطلع العالم إلى احتمال ظهور عشرات من الدول التي تحوز اﻷسلحة النووية ففزع رافضاً هذا الاحتمال.
    La plupart des pays demeurent aujourd'hui tributaires des mêmes produits primaires que dans les années 60 et 70. UN وواصل معظم البلدان الاعتماد على ذات السلع اﻷساسية اﻷولية التي اعتمدت عليها في سنوات الستينات والسبعينات.
    Cette évolution a commencé à la fin des années 60 et s’est considérablement accélérée depuis la fin des années 80. UN وقد بدأت هذه العملية في أواخر الستينات لكن أسرع توسع هو الذي حدث منذ أواخر الثمانينات.
    Mon ami a pas passé les sixties à fumer des joints et à manifester. Open Subtitles حسنًا، لم يقضي صديقي الستينات بتدخين المخدرات والتظاهر
    À l'époque moderne, l'aventure spatiale de l'Italie a commencé dans les années soixante. UN وفي العصر الحديث، بدأت مغامرة إيطاليا في الفضاء في الستينات.
    Ce prélèvement nous indique donc clairement que le donneur était un sexagénaire. Open Subtitles إذاً, بالاستناد إلى هذه العينة, يبدو واضحاً أن عظمة المتبرع تعود لشخص ما في عمر الستينات
    J'ai la soixantaine, et vous devez.. Avoir entre 30 et 75 ans. Open Subtitles أنا في الستينات و أنتِ في مكانا ما بين الـ 30 و الـ 75
    Un homme, la soixantaine, une balle dans le dos, retrouvé flottant sous la jetée. Open Subtitles لدينا رجل منتصف الستينات طلقة واحدة في الظهر وجد عائمًا بجانب الرصيف
    Il avait une barbe grise. La cinquantaine, voir la soixantaine. Open Subtitles يبدو بلحية رمادية اواخر الخمسينات اوائل الستينات
    On aura la cinquantaine quand il ira à la crèche, la soixantaine quand il sortira de la fac. Open Subtitles أنت تعرف، دعونا نواجه الأمر، لأننا سنكون في الخمسينيات عندما يدخل الروضة وفي الستينات عندما يتخرج من الكلَية
    Normalement, c'est vers la soixantaine. Open Subtitles بالعادة يقومون بها الأشخاص الذين في الستينات
    Même si le "vrai" étrangleur était en prison et venait d'être libéré, il aurait la soixantaine. Open Subtitles وللتو قد اطلق سراحه سيكون في الستينات من عمره. مايك جاجر في الستينات من عمره.
    Sur les 200 personnes environ que comportent les effectifs, une proportion importante est entrée au Centre dans les années 60. UN فجزء كبير من الموظفين الذين يقرب عددهم من ٢٠٠ موظف قد التحقوا بالمركز في عقد الستينات.
    Les taux de fécondité ont diminué constamment depuis les années 60. UN وقد هبطت معدلات الخصوبة باطراد في كولومبيا منذ الستينات.
    Un facteur décisif dans la diminution de l'incidence du goitre a été l'iodation du sel de table dans les années 60. UN ومن العوامل الحاسمة في تقليل إصابات التضخم البسيط في الغدة ما تم في الستينات من إضافة اليود إلى ملح الطعام.
    Terry Schiller, fin des années 60, il gérait l'un des plus gros fonds du pays. Open Subtitles تيري شيلر , من اواخر الستينات يدير اكبر الصناديق الماليه في الدوله
    Je cherche un lien entre les meurtres des années 60, et ce qui se passe aujourd'hui. Open Subtitles أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن
    Si les sixties étaient pas arrivées, tu boirais sûrement de l'eau d'une fontaine avec l'inscription Open Subtitles حسنًا، إن لم تحدث الستينات مطلقًا قد تكون لازلت تشرب من نافورة مياه
    Mike chantait un tube des sixties. Open Subtitles لاورنس وميك كانو يغنون شئ من ايام الستينات ها انت ذا
    Dans les années soixante, l'immigration en Suisse, comme dans les autres pays d'Europe de l'Ouest, était principalement composée de jeunes hommes à la recherche d'un travail. UN وفي الستينات فإن الهجرة في سويسرا مثلما في بلدان أخرى من أوروبا الغربية تتألف بصفة رئيسية من الشباب الباحث عن عمل.
    La vieillesse est vécue différemment selon qu'on est un homme ou une femme, selon qu'on est sexagénaire ou octogénaire. UN وتختلف تجارب كبار السن بالنسبة للرجال عن النساء، وهي تختلف أيضا اختلافا كبيرا بين شخص في الستينات وشخص في الثمانينات من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more