"السجادات" - Translation from Arabic to French

    • tapis
        
    Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise. UN وتدعم السجادات فاتورتان من هذا المورد يرجع تاريخهما إلى ما قبل الغزو وتحددان كل مادة بوضوح.
    Enfin, le requérant a fourni des photos prises chez lui avant l'invasion iraquienne, sur lesquelles des tapis persans sont visibles en partie. UN وختاما، قدم صاحب المطالبة صوراً فوتوغرافية أخذت في بيته قبل غزو العراق تظهر فيها أجزاء من السجادات الفارسية.
    Attrape ceux-là, saisi un des tapis de sol en caoutchouc aussi. Open Subtitles احضرها، واحضر واحدة من السجادات المطاطية أيضاً
    Et pendant notre safari lune de miel... je chasserai les plus gros félins pour nous en faire des tapis. Open Subtitles وفي رحلة شهر عسلنا سأصطاد اكبر القطط واسلخ جلدهم من أجل السجادات
    Je les emmène chez les louveteaux à la mosquée avant qu'ils prennent tous les tapis. Open Subtitles اركبوا السيارة الان, عليّ أن آخذ الاطفال الى الكشافة في المسجد قبل أن تنفد السجادات
    - Va voir les tapis. Open Subtitles لا ، لا تحتاجين لأحذية اذهبي إلى قسم السجادات
    - Ma tête devrait être sur ces tapis. Open Subtitles حسنا إذا إلا يجدر أن يكون وجهي موجود على هذه السجادات ؟
    Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وكانت السجادات العراقية تشكل جزءا من مجموعة متحف صاحب المطالبة وكانت مخزنةً مؤقتاً في المدرسة وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec le requérant, son frère et le fournisseur de tapis persans à l'occasion d'une mission technique au Koweït. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحب المطالبة ومع أخيه ومورد السجادات الفارسية أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت.
    Les tapis persans avaient été achetés par son frère qui, dans une déclaration de témoin, a affirmé que les biens expertisés avaient tous été remis au requérant avant le 2 août 1990. UN وقد اشترى أخ صاحب المطالبة السجادات الفارسية جميعها، وأدلى أيضا بشهادة يوضح فيها أن جميع المواد المقومة أعطيت إلى صاحب المطالبة قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    Le Comité conclut que le requérant a prouvé que la perte des deux tableaux et des 10 tapis persans résultait directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN والفريق مقتنع بأن صاحب المطالبة قد أثبت أن فقد اللوحتين وجميع السجادات العشر كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Des membres du secrétariat se sont en outre entretenus sur place avec la requérante, son mari, son beaufrère et le fournisseur de tapis persans, à l'occasion d'une mission technique au Koweït. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى أعضاء في الأمانة مقابلات في الموقع مع صاحبة المطالبة ومع زوجها، وأخ زوجها ومع مورد السجادات الفارسية أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت.
    Moelleux tapis pour la sieste ? Open Subtitles السجادات الناعمة في وقت القيلولة؟
    Bientôt, le tapis sortira. Open Subtitles بأيّ لحظة سيخرجون السجادات سترى
    Elle pourra toujours acheter des stupides tapis. Open Subtitles سيزال يمكنها شراء السجادات الغبية
    63. Le Comité a examiné les éléments de preuve fournis par le requérant pour les 10 tapis persans, à savoir des factures datant d'avant l'invasion établies par un fournisseur koweïtien pour tous les tapis et des photographies pour cinq d'entre eux. UN 63- واستعرض الفريق أدلة صاحب المطالبة لدعم السجادات الفارسية العشر، وتتألف من فواتير لمورد كويتي يرجع تاريخها إلى ما قبل الغزو وتشمل جميع السجادات ومن صور لخمس سجادات.
    J'avais un job d'été : installer des tapis pour Albert Kodagolian au Lac Charlevoix. Open Subtitles كـانت لدي وظيفـَة تركيب السجادات لِـ( آلبيرتكوداجوليان) فيبحـيرة(شورلفواكس)
    Tu vas marcher sur le tapis rouge. Open Subtitles ستسير على السجادات الحمراء.
    Sauf que plus personne ne nettoie son tapis comme ça car on ne vit pas chez les Waltons. Open Subtitles حسناً.ما عدى لا يوجد احد يُنظف السجادات هكذا (لاننا لا نعيش في (والتانز
    Roy, tu as sorti ces tapis persans blancs pour la liquidation ? Open Subtitles هلّا سحبت السجادات الفارسية البيضاء يا (روي) من أجل التصفية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more