INFORMATIONS ACCESSIBLES AU PUBLIC DEVANT FIGURER DANS LES registres nationaux | UN | المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية |
L'intégrité des registres nationaux est assurée grâce à des mesures visant expressément à contrôler l'application des dispositions pertinentes du présent appendice. | UN | ويتم النص على مدى سلامة السجلات الوطنية عن طريق وضع أحكام محدودة تحكم تنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذا التذييل. |
INFORMATIONS ACCESSIBLES AU PUBLIC DEVANT FIGURER DANS LES registres nationaux | UN | المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية |
iv) Les modifications apportées aux registres nationaux, suivant les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices; | UN | ' 4` تغيرات السجلات الوطنية وفقا للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية؛ |
Total des opérations de report sur les comptes de dépôt ouverts par les Parties visées à l'annexe I dans le registre national | UN | مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في السجلات الوطنية خاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
Groupe cible: Examinateurs des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées et examinateurs principaux. | UN | الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المخصصة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
Groupe cible: Examinateurs des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées et examinateurs principaux. | UN | الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
Groupe cible: Examinateurs des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées et examinateurs principaux | UN | الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
Groupe cible: Examinateurs des registres nationaux et des informations relatives aux quantités attribuées et examinateurs principaux | UN | الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون |
vi) Appuyer et mener à bien les activités à exécuter en réponse à la demande de modification tendant au regroupement des registres nationaux de l'UE; | UN | دعم وإكمال الأعمال الناشئة من طلب التغيير المتعلق بتوحيد السجلات الوطنية للاتحاد الأوروبي؛ |
Il est donc important de prévoir des contrôles internes au sein des registres nationaux pour que ce taux reste aussi faible que possible. | UN | لذا من المهم تطبيق إجراءات المراجعة الداخلية داخل السجلات الوطنية للإبقاء على هذا المعدل في مستواه الأدنى ما أمكن ذلك. |
Échanger des informations sur les plans prévus pour regrouper en un système unique les registres nationaux européens; | UN | :: تقاسم الخطط لتوحيد السجلات الوطنية الفردية الأوروبية في منصة واحدة |
vi) Appuyer les activités à exécuter en réponse à la demande de modification tendant au regroupement des registres nationaux de l'UE; | UN | دعم الأعمال الناشئة من طلب التغيير المتعلق بتوحيد السجلات الوطنية للاتحاد الأوروبي. |
Les inspecteurs de l'AIEA vérifient périodiquement les registres nationaux depuis 1999. | UN | ويقوم مفتشون من الوكالة الدولية للطاقة الذرية بانتظام بمهام التحقق من السجلات الوطنية منذ عام 1999. |
Appendice : Informations accessibles au public devant figurer dans les registres nationaux 13 | UN | التذييل: المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية 16 |
Partie V : Examen des registres nationaux 33 | UN | الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية 42 |
iv) Les modifications apportées aux registres nationaux, selon les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices | UN | `4` تغيرات السجلات الوطنية وفقاً للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية |
iv) Les modifications apportées aux registres nationaux, selon les procédures définies dans la partie V des présentes lignes directrices | UN | `4` تغيرات السجلات الوطنية وفقا للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية |
En plus des fonctions qu'offrait la première, cette nouvelle version permettra le transfert d'unités sur les comptes tenus dans les registres nationaux des Parties visées à l'annexe I qui sont Parties au Protocole de Kyoto. | UN | وبالإضافة إلى وظائف الصيغة 1، ستُمكن هذه الصيغة سجل آلية التنمية النظيفة من أداء المهام المتصلة بإحالة الوحدات إلى السجلات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو. |
La formation du personnel de l'entité chargée de la tenue du registre national avait été incluse dans cette assistance. | UN | كما شملت هذه المساعدة تدريب موظفي تشغيل السجلات الوطنية. |
À cet égard, on pourrait envisager d'avoir recours, le plus largement possible, aux bureaux des coordonnateurs résidents des Nations Unies et aux bureaux locaux de l'ONU et d'autres institutions présentes sur le terrain pour diffuser les avis de vacances de poste, ainsi qu'aux fichiers nationaux de candidats le cas échéant. | UN | وبهذا الخصوص، يتمثل أحد الإجراءات التي يمكن النظر فيها في استخدام مكاتب منسقي الأمم المتحدة المقيمين، فضلاً عن المكاتب المحلية للأمم المتحدة وسائر الوكالات العاملة في الميادين ذات الصلة للإعلان عن الوظائف، وكذلك استخدام السجلات الوطنية للمرشحين متى أمكن ذلك، وعلى أوسع نطاق ممكن. |
Il aide aussi le Secrétariat technique, si celui-ci le demande, à élucider l'origine de tout événement détecté par le Système de surveillance international, notamment en lui communiquant des données figurant dans ses relevés nationaux et en lui ménageant, sur demande, la possibilité de faire visiter certains sites et confirmer avec les représentants de l'Etat partie certains détails de sa déclaration.] | UN | ومساعدة اﻷمانة الفنية، بناء على طلبها، في توضيح منشأ أي ظاهرة يكشفها نظام الرصد الدولي، بما في ذلك بالرجوع إلى السجلات الوطنية وبتوفير الفرصة لﻷمانة الفنية، بناء على طلبها، لزيارة مواقع معينة وللتأكد مع الدولة الطرف المعنية من تفاصيل معينة في إعلاناتها.[ |
Programmes de formation et de renforcement des capacités visant à faciliter la conception et l'établissement d'inventaires nationaux des émissions et des transferts de matières polluantes | UN | برنامج التدريب وبناء القدرات من أجل تيسير تصميم وتنفيذ السجلات الوطنية ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها (PRTRs) |