Nous supposons qu'il se trouve une sorte de vaisseau au cœur de ce nuage. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
Tu sais qu'elle a un master en sciences de la Terre, et que son nuage préféré est le cumulonimbus ? | Open Subtitles | هل تعلمى أن لديها ماجستير فى علوم الأرض وسحابتها المفضله هى السحابه الركاميه |
Non, attendez. On va les semer dans ce nuage. | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, انتظروا, انتظروا ربما نفلت منهم فى هذه السحابه |
Si on ne compte pas le gros nuage noir au-dessus de ma tête. | Open Subtitles | إذا غضيت البصر عن السحابه السوداء الكبيره فوق رأسي |
Ce gros nuage ressemble à un chien de berger. | Open Subtitles | تلك السحابه الكبيره تبدو كالكلب ذو الفرو |
Le ciel est nuageux. On dit que le jour de sa mort, on lit son nom sur un nuage. | Open Subtitles | يقولون ان يوم مماتك يكتب اسمك على السحابه |
Je crois que ce nuage lumineux est un gigantesque champ de force entourant un vaisseau alien. | Open Subtitles | نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء |
Le nuage est clairement une sorte de champ de force. | Open Subtitles | السحابه بالتأكيد" عباره عن نوعٍ ما من الطاقة |
Les scans de l'intrus émanent de l'exact centre du nuage. | Open Subtitles | مسح المعتدي يخرج من منتصف السحابه بالضبط |
Navigateur, préparez une trajectoire elliptique jusqu'au centre du nuage. | Open Subtitles | الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه |
Super, ton nuage-camoufleur, mais la prochaine fois, déguisons-nous en nuage qui sait garder son clapet fermé. | Open Subtitles | ...أحسنت صنعاً في صنع السحابه لكن المره القادمه لنتخفى في سحابه تعرف كيف تبقي فمها مغلقاً |
La théorie la plus troublante pour expliquer le gros nuage est qu'un État étranger se serait infiltré en Corée du Nord pour y conduire une opération militaire clandestine. | Open Subtitles | ...ربما لكن هناك من يقول ان سبب تكون السحابه الكبيره ...بانه ولايه اجنبيه ربما تسللت الى كوريا الشماليه لعمل عملية عسكريه سريه |
Nous avons calculé la trajectoire de ce nuage Commandant | Open Subtitles | لقد سجلنا مسار هذه السحابه أيها القائد |
Je pense qu'il y a un objet au cœur de ce nuage. | Open Subtitles | أنا أشك أن هناك جسم في قلب هذه السحابه |
Toute tentative de transmettre en dehors du nuage nous est renvoyée. | Open Subtitles | أي محاوله للإرسال خارج السحابه ! يتم إنعكاسها |
Nouvelle estimation sur contact visuel avec nuage. 3,7 minutes. | Open Subtitles | كابتن (كيرك)، التقديرات المتوقعة لرؤية السحابه خلال 3.7 دقيقة |
Le champignon a d'abord été détecté dimanche dans des images satellites, dans les médias sud-coréens, et indique que c'était un nuage à environ 4 km de la frontière entre la Corée du Nord et la Chine, | Open Subtitles | ...السحابه قد رايت لاول مره يوم الاحد ...فى صور القمر الصناعى بواسة الكوريين الجنوبيين ...تشير الى ان السحابه على بعد 4 كيلومتر |
Composition du nuage, M. Spock ? | Open Subtitles | مم تتكون السحابه سيد (سبوك) ؟ |
Ma Cadillac est comme un nuage. | Open Subtitles | سيارتى(الكاديلاك) مثل السحابه |