| Gob a récemment fondé le Cercle des magiciens, une organisation qui blackboule les artistes qui révèlent une astuce de magicien. | Open Subtitles | جوب ابتداء مؤخرا تحالف السحره منظمه تقاطع اى ساحر يقوم بكشف اسرار السحر |
| - Non, les magiciens ne révèlent pas leurs secrets | Open Subtitles | كلا، السحره لا يخبرون الناس كيف يفعلون الخدع |
| Il y a quelques années, dans la ville de York, se trouvait une société de magiciens. | Open Subtitles | مُنذ عدة أعوام، كان هناك مدينة "يورك"، مجتمع من السحره". |
| Où non seulement des images de sorcières sont exposées, mais la principale de l'école... | Open Subtitles | حيث لا تعرض صور السحره فقط بشكل رائج لكن مديرة المدرسة |
| Il fut un temps où la Cornouailles vivait dans la peur du Prince Noir Pendragon, maître des sorcières et des géants qui ravageaient le pays. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كانت فيه مملكة كورنيلس تعيش فى خوف من الأمير الإسود بندراجون سيد السحره و العمالقه |
| Et vraiment, les chrétiens, les sorciers et les autres groupes ont été persécutés au cours des siècles, et personne ne devrait prendre la persécution à la légère. | Open Subtitles | المسيحيين و السحره والجماعات الأخرى تم إضطهادهم على مر السنين ولا يجب على أحد ان يأخذ الإضطهاد بإستخفاف |
| C'est peut -être ce que pensaient les magiciens sauvages. | Open Subtitles | رُبما هكذا يُفكر هؤلاء السحره الأشرار. |
| Ces magiciens anglais, toujours des imbéciles. | Open Subtitles | هؤلاء السحره الأنجليز دائماً أغبياء. |
| Tous les magiciens d'Angleterre se lèveront pour vous détruire. | Open Subtitles | جميع السحره فى "أنجلترا" سوف يتجمعون ويدمرونكَ. |
| Je ne peux pas réaliser mon illusion au Château Gothique car j'ai été banni de l'Alliance des magiciens. | Open Subtitles | لا يمكنني تأدية حيلتي في "غوثيك كاسل" لأني ممنوع من حلف السحره |
| Les agences de renseignements sont comme des magiciens amateurs. | Open Subtitles | وكالات الاستخبارات مثل السحره المبتدأين |
| Des magiciens mafieux. | Open Subtitles | عصابه من السحره. |
| Là où les magiciens ont l'habitude d'aller. | Open Subtitles | حيث يكون السحره. |
| Herla le Magicien chassa Pendragon et ses sorcières loin du royaume et les exila hors des limites du monde connu. | Open Subtitles | جاء الساحر هيرلا الذى أقصى بندراجون و أتباعه من السحره خارج البلاد و قام بنفيهم خارج حدود العالم المعروف |
| Regnault, vous voyez des sorcières partout. | Open Subtitles | عجيب هذا ان ترى السحره فى كل مكان |
| La solution atemporelle pour exterminer les sorcières. | Open Subtitles | حل سريع لقمع السحره |
| Les sorcières ne te disent rien du tout. | Open Subtitles | السحره لم يخبروك بأي شيء |
| - Les sorciers sont les pires. | Open Subtitles | - .. هؤلاء السحره الشباب هم أسوأ |
| - Les sorciers - Wiccans. | Open Subtitles | السحره - ويكيين - |
| "semble raffoler des sorciers célèbres. | Open Subtitles | تحاول أن تصادق... السحره المشهورين. |
| En tant que Ministre de la Magie, je vous informe que ce soir, la soeur de votre oncle a été vue, au sud de Sheffield, tournoyant autour d'une cheminée. | Open Subtitles | بصفتي وزير السحره يجب ان ابلغ السيد بوتر بأنه في هذه الليله تم تفريغ الهواء من عمتك |