Sur beaucoup, la vitesse maximale est de 20 à 40 kilomètres à l'heure. | UN | وتتراوح السرعة القصوى على العديد من الطرقات بين 20 و 40 كيلومترا في الساعة. |
Les enfants, à moins d'être sur l'Autobahn, vous n'irez jamais à la vitesse maximale avec ça. | Open Subtitles | الآن، الأطفال، ما لم تكونوا على الطريق السريع، لن تنالوا من مثل هذه السيارة إلى السرعة القصوى |
Hier, on a établis le rayon de recherche, basé sur la vitesse maximale du Cavalier à cheval. | Open Subtitles | بالأمس، قمنا بتضييق دائرة البحث بُناءً على اعتمادنا عن تقديرات السرعة القصوى للفارس و هو بصَهْوة جواده |
Quelle est la limite de vitesse dans une zone avec une école ? | Open Subtitles | أهلا. ماهي السرعة القصوى في منطقة المدارس؟ |
Les limitations de vitesse et les mesures prises pour les faire respecter sont à cet égard fréquemment citées. | UN | وقد تركﱠز الحديث هنا على خفض حدود السرعة القصوى وفرضها فعلياً. |
vitesse maximale. Virez 40 degrés à gauche. | Open Subtitles | ضابط المراقبة، السرعة القصوى اتجه إلى اليسار 40 درجة |
... se croisent à une vitesse maximale de, disons, 1 5 km/h. | Open Subtitles | تتجمع عند السرعة القصوى دعن نقول 10 أميال فى الساعة |
La vitesse maximale est de 25 kmh. | Open Subtitles | السرعة القصوى فى الحرم الجامعي ْ 1 5 أميال في الساعة |
La vitesse maximale actuelle des versions de cette technologie, comme utilisée au Japon, est de 580 kilomètres à l'heure. | Open Subtitles | السرعة القصوى الحالية لأشكال من هذه التقنيةِ مستخدمة في اليابان, هي ثلاث مائة وستين ميلا في الساعة واحدة |
- Il y a un mouvement qui tente de remettre la vitesse maximale à 90 Km/h pour réduire la consommation d'essence. | Open Subtitles | ـ حول السرعة نحاول ان تجعل السرعة القصوى في حدود ال 90 كلم في الساعة من اجل تقليص استهلاك البنزين ونحن ضد هدا المعطى |
La vitesse maximale d'éjection a été accrue et elle est désormais supérieure à 8 km/s. | UN | وقد زيدت السرعة القصوى للمدفع فأصبحت تتجاوز 8كم/ثا. |
Les vagues de chaleur seront probablement plus longues, plus fréquentes et/ou plus intense sur la plupart des continents, en même temps que la vitesse maximale des vents des cyclones tropicaux augmentera dans de nombreux bassins océaniques. | UN | ومن المرجح أن يزداد طول فترات موجات الحرارة ووتيرتها و/أو حدتها في معظم مناطق اليابسة، وكذلك الحال بالنسبة إلى متوسط السرعة القصوى للأعاصير المدارية في كثير من أحواض المحيطات. |
vitesse maximale environ 170 km/h. | Open Subtitles | السرعة القصوى تقريبا 170 |
vitesse maximale de 100 m/s, pointe à trois lames, tige en carbone, empenne hélicoïdale. | Open Subtitles | السرعة القصوى 328 قدم في الثانية، ثلاثة شفرة معلومات سرية، رمح الكربون، حلزونية الريش على السهم. في رحلة... |
vitesse maximale atteinte. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى السرعة القصوى |
C'est un terme maritime pour vitesse maximale. | Open Subtitles | ذلك تعبير بحريّ بمعنى "السرعة القصوى" |
Quelle est la vitesse max de ce truc James ? | Open Subtitles | ما هي السرعة القصوى من هذا الشيء، جيمس؟ |
90 km/heure, ce qui est 15 km/heure au dessus de la limite. | Open Subtitles | خمسًا وخمسين ميلاً في الساعة تقريبًا أي أسرع من حد السرعة القصوى بعشرة أميال |
2.3 Le 24 avril 2004, la police routière a arrêté la voiture de l'auteur au motif que ce dernier avait commis un excès de vitesse et conduisait en état d'ivresse, ce qu'il a nié. | UN | 2-3 في 24 نيسان/أبريل 2004، كان صاحب البلاغ يقود سيارته عندما أوقفته شرطة المرور بسبب تجاوز السرعة القصوى والقيادة في حالة سكر، وهو ما نفاه صاحب البلاغ. |