"السروال" - Translation from Arabic to French

    • pantalon
        
    • pantalons
        
    • short
        
    • slip
        
    • culotte
        
    • caleçon
        
    • jeans
        
    • string
        
    • jean
        
    • froc
        
    • slips
        
    • jogging
        
    • sous-vêtements
        
    Mes pieds sont juste des chaussures cousues à mon pantalon. Open Subtitles أقدامي هي فقط أحذية مخاطة بـ أسفل السروال
    Je m'achèterai mon costume la prochaine fois, on voit mon caleçon à travers mon pantalon. Open Subtitles أتعلمين؟ هذا سخيف سأشتري بدلتي المرة القادمة أرى ملابسي الداخلية من السروال
    Ce pantalon, à la surprise générale, il va en bas. Open Subtitles و السروال, مفاجأة للجميع تنطبق على الجزء السفلى
    La Addison que je connais est une garce arriviste qui aurait donné ces pantalons fantaisistes, arrogants, Open Subtitles اديسون التي أعرفها ملحة ولن تعير اي اهتمام لكلام المتكبرة ذات السروال الرفيع
    Ok, on a des jambes croisées. Je croise le pantalon. Open Subtitles حسناً, لدينا الساق متقاطعة لقد إنتهينا من السروال
    Et pour répondre à ta question, oui, ce pantalon te grossit. Open Subtitles وإجابةً لسؤالكَ الضمنيّ أجل، ذلك السروال يجعلكَ تبدو بديناً
    J'oublie mon pantalon, des fois. Et toi, ton excuse ? Open Subtitles إنني أنسى ارتداء السروال أحياناً ما هو عذرك؟
    Puis, j'ai vu ce pantalon couvert de sang dans la baignoire. Open Subtitles ثم رأيت بعدها السروال المغطى بالدماء في حوض الاستحمام
    Pour expliquer le sang sur le pantalon qu'il avait déjà placé dans son appartement. Open Subtitles ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل
    Le tablier est le vêtement normal; le pantalon n'est pas courant. UN المئزر هو عادة ما يُستخدم في هذه الحال. أما السروال فقلما يُستخدم.
    En plein été, qui va acheter un pantalon méga-long avec du tissu épais en bas ? Open Subtitles في منتصف الصيف، من سيشتري هذا السروال الطويل بقماش سميك من الأسفل؟
    Non, je ne coucherai plus parce que je ne sais pas comment enlever ce pantalon. Open Subtitles لا، لن أمارس الجنس مجدداً لأنني ليس لديّ أي فكرة كيف سأخلع هذا السروال
    Je voudrais bien, mais je ne peux pas enlever ce pantalon. Open Subtitles كنت لأفعل، لكن لا يمكنني خلع هذا السروال
    Je suis sortie de la retraite et de ce pantalon, dès que je peux l'enlever. Open Subtitles لقد تراجعت عن التقاعد وهذا السروال أيضاً، حالما أستطيع خلعه
    Quels pantalons faut-il porter pour être laissée tranquille par les hommes ? Open Subtitles ما نوع السروال الذي يجب أن ترتديه الفتاة لكى يتركوها وشأنها؟
    C'est pas plutôt parce que t'es outrée que j'aie vendu ce short trois fois plus cher que toi ? Open Subtitles هل هناك احتمال أنك منزعجة لأنني بعت السروال القصير بـ3 أضعاف سعرك الأصلي؟
    Il semble que Mme Manion n'ait pas une idée précise du slip qu'elle portait. Open Subtitles تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه
    Et prend ta pote culotte Qui Dépasse avec toi. Open Subtitles وخذي معكِ أصدقائك الصغار ذات السروال الضيق
    Je viens d'acheter ces jeans. Open Subtitles السروال جديد , لقد إشتريت هذا السروال للتـو
    Tu peux parler, avec ton string rose ! Open Subtitles كيف لا ترتديه ؟ أشعر باثارة من الرجل ذي السروال الوردي المثير
    Primo, ce n'est pas interdit de rentrer le T-shirt dans le jean. Open Subtitles اولاً , لا يوجد عيب في وضع القميص تحت السروال
    Il a son froc beige tâché chaque jour. Open Subtitles انه يرتدي نفس السروال الملطخ بالحساء كل يوم
    En ce jour fatal, ces puissants slips m'ont sauvé la vie. Open Subtitles وبذلك اليوم المشؤوم ، هذا السروال المطاطي أنقذ حياتي
    Maintenant retire ce stupide pantalon, met un jogging et prie pour avoir une césarienne parce que ce bout de chou va faire quelques dommages lorsqu'il sortira. Open Subtitles ، والآن أخلعي هذا السروال الغبي البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية لان حزمة الفرح تلك
    Je porte les sous-vêtements de ma grand-mère décédée. Open Subtitles أنا أرتدي السروال الداخلي الخاص بجدتي الميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more