"السطر الخامس" - Translation from Arabic to French

    • la cinquième ligne
        
    • la sixième ligne
        
    • à la septième ligne
        
    • huitième ligne
        
    En première page, remplacer la cinquième ligne de l'en-tête par : UN في الصفحة الأولى، العناوين الجانبية، يستعاض عن السطر الخامس بما يلي:
    Toutefois, l'emploi du terme < < universally > > à la cinquième ligne pourrait poser problème et il faudrait peut-être le biffer. UN ومضى قائلا إن استخدام عبارة " universally " في السطر الخامس قد تحدث مشاكل، ويمكن حذفها.
    Dans la version anglaise également, au paragraphe 10, l'expression " by increasing women's access " doit être remplacée par l'expression " through increased access " et, à la cinquième ligne, le terme " by " doit être ajouté après l'expression " as well as " . UN وينبغي إضافة كلمة " By " قبل كلمة " Women ' s " الواردة في السطر الخامس من النص الانكليزي.
    La troisième correction concerne la sixième ligne du paragraphe 6. UN وينبغي إدراج التصويب الثالث في السطر الخامس من الفقرة 6 من المنطوق.
    ii) à la septième ligne, après armes de destruction massive, ajouter en particulier les armes nucléaires; UN ' ٢ ' بعد عبارة " أسلحة الدمار الشامل " في السطر الخامس يضاف عبارة " لا سيما نزع السلاح النووي " .
    Page 2, paragraphe 5, huitième ligne UN الصفحة 2، الفقرة 5، السطر الخامس
    Toutefois, l'emploi du terme < < universally > > à la cinquième ligne pourrait poser problème et il faudrait peut-être le biffer. UN ومضى قائلا إن استخدام عبارة " universally " في السطر الخامس قد تحدث مشاكل، ويمكن حذفها.
    i) Paragraphe 20.39 : A la cinquième ligne avant la fin du paragraphe, après les mots " experts de " insérer " pays intéressés, en particulier de " . UN )ط( الفقرة ٢٠-٣٩ : تدرج في السطر الخامس من أسفل بعد " الخبراء من " عبارة " البلدان المهتمة لاسيما من " .
    a) À la cinquième ligne du paragraphe 25.6, supprimer les mots «et en particulier du Conseil de sécurité»; UN )أ( السطر الخامس من الفقرة ٢٥-٦، ينبغي أن تحذف الكلمات " ولا سيما مجلس اﻷمن " ؛
    a) À la cinquième ligne du paragraphe 25.6, supprimer les mots «et en particulier du Conseil de sécurité»; UN )أ( السطر الخامس من الفقرة ٢٥-٦، ينبغي أن تحذف الكلمات " ولا سيما مجلس اﻷمن " ؛
    Au paragraphe 17, le mot " cadre " doit être remplacé par le mot " cadres " et, à la cinquième ligne du paragraphe 20, il y a lieu, dans le texte anglais, d'ajouter une virgule après le mot " warning " . UN وفي الفقرة ١٧ يستعاض عن كلمة " اﻹطار " بكلمة " اﻷطر " . وفي النص الانكليزي تدرج فاصلة بعد كلمة " warming " الواردة في السطر الخامس من الفقرة ٢٠.
    Au paragraphe 6 du dispositif, à la cinquième ligne, il faut mettre une virgule après les mots " spouse employment " . UN وفي السطر الخامس من الفقرة ٦ من المنطوق، تضاف فاصلة بعد عبارة " spouse employment " .
    Elle note également que la version anglaise du texte contient une erreur typographique : à la cinquième ligne de l'alinéa g du paragraphe 3, il faut supprimer le mot < < towards > > . UN كما أشارت إلى أن مشروع القرار يتضمن خطأ طباعياً: فينبغي حذف كلمة " نحو " من السطر الخامس من الفقرة 3 (ز).
    Modification déjà apportée à la cinquième ligne où il était question < < des mesures de réglementation finale interdisant l'amiante > > . UN يشير السطر الخامس إلى الإجراءات التنظيمية المتمثلة في خطر الأسبست - تطلب تعديل ذلك إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الأسبست كريسوتيل " .
    Puis, à la cinquième ligne du deuxième alinéa du paragraphe 10, les mots < < les procédures > > par < < la procédure > > . UN كما اقترح الاستعاضة في السطر الخامس من الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة 10 عن لفظة " proceedings " بلفظة " proceeding " .
    Modification déjà apportée à la cinquième ligne où il était question < < des mesures de réglementation finale interdisant l'amiante > > . UN يشير السطر الخامس إلى الإجراءات التنظيمية المتمثلة في خطر الأسبست - تطلب تعديل ذلك إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الأسبست كريسوتيل " .
    Modification déjà apportée à la cinquième ligne où il était question < < des mesures de réglementation finale interdisant l'amiante > > . UN يشير السطر الخامس إلى الإجراءات التنظيمية المتمثلة في خطر الإسبست - تطلب تعديل ذلك إلى " الإجراءات التنظيمية المتمثلة في حظر الإسبست كريسوتيل " .
    Supprimer le mot < < partenariats > > à la sixième ligne. UN تحذف كلمة " والشراكات " في السطر الخامس.
    Enfin, à la sixième ligne du paragraphe 2. et du paragraphe 3, les termes < < plans > > ont été remplacés par < < programmes > > . UN وأخيراً في السطر الخامس من الفقرة 2 والسطر السادس من الفقرة 3 يستعاض عن كلمة " الخطط " بكلمة " البرامج " .
    a) Au premier alinéa du préambule, à la sixième ligne, on a inséré " du Traité " après " l'article X " ; UN )أ( أدرجت في السطر الخامس من الفقرة اﻷولى من الديباجة عبارة " المعاهدة " بعد عبارة " الفقرة ٢ من المادة العاشرة " ؛
    ii) à la septième ligne, après armes de destruction massive, ajouter en particulier les armes nucléaires; UN ' ٢ ' بعد عبارة " أسلحة الدمار الشامل " في السطر الخامس يضاف عبارة " لا سيما نزع السلاح النووي " .
    b) À la quatrième ligne (texte anglais) du paragraphe 10, les mots " by increasing women's " ont été remplacés par les mots " through increased " et, à la septième ligne (texte français), les mots " pour les faire participer " ont été remplacés par les mots " en les faisant participer " . UN )ب( في الفقرة ١٠ من منطوق القرار، استعيض عن لفظة " بزيادة " الواردة في السطر الثالث بعبارة " من خلال زيادة " ، وأدرجت كلمة " " by قبل كلمة " women ' s " في السطر الخامس من النص الانكليزي.
    Supprimer le membre de phrase < < , comprenant des indicateurs du développement durable > > , à la huitième ligne. UN تحذف عبارة " بما في ذلك مؤشرات التنمية المستدامة " في السطر الخامس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more