"السعدي" - Translation from Arabic to French

    • Saadi
        
    • Al-Saadi
        
    • Al-Sa'adi
        
    • Sadi
        
    • Al Sa'adi
        
    • le général
        
    Concernant: Osama Mohsen Hussein Al Saadi et Mohamed Mohsen Hussein Al Saadi UN بشأن: أسامة محسن حسين السعدي ومحمد محسن حسين السعدي
    4. L'affaire concerne deux frères, Osama et Mohamed Mohsen Hussein Al Saadi. UN 4- تتعلق القضية بأسامة محسن حسين السعدي ومحمد محسن حسين السعدي.
    La famille Al Saadi n'a eu aucune information sur leur sort ou le lieu où ils se trouvaient. UN ولم تكن أسرة السعدي تعلم بمصيرهما أو مكان وجودهما.
    Un Palestinien a été gravement blessé à l'estomac et un autre, Nafei Al-Saadi, âgé de 22 ans, a été touché à la tête et est décédé de ses blessures pendant qu'on le conduisait à l'hôpital. UN فأصيب أحد الفلسطينيين بجروح بالغة الخطورة جراء إصابته بطلقة نار في بطنه، وأصيب الشاب نافع السعدي ذو الاثنين وعشرين ربيعا بطلقة نار في رأسه فتوفي متأثرا بجروحه وهو في طريقه إلى المستشفى.
    À la réunion d'évaluation technique de Vienne, le général de corps d'armée Amer Al-Saadi est revenu sur cette affirmation en déclarant que l'agent utilisé devait être la toxine botulique. UN وفي اجتماع التقييم التقني الذي عقد في فيينا، نقض الفريق عامر السعدي هذا التصريح، زاعما أن توكسين بكتيريا البوتيولينوم هو العامل الذي كان من المقرر استخدامه.
    À la première session, le général Amer Al-Sa'adi a fait un exposé sommaire du programme d'armement biologique iraquien. UN وفي الجلسة اﻷولى قدم الفريق عامر السعدي موجزا لبرنامج الحرب البيولوجية.
    Le fait que le plus jeune des deux frères, Osama Al Saadi, n'ait pas été libéré après l'expiration de sa peine, soulève aussi des doutes quant à la possibilité d'un procès équitable. UN ومما يزيد من الشكوك في احتمال إجراء محاكمة عادلة أن أسامة محسن حسين السعدي وهو الأخ الأصغر، بعد أن أنهى مدة الحكم عليه.
    Ayant tenté de s'interposer, Saadi Chihoub, son père, faillit être abattu. UN وكاد والده السعدي شيهوب أن يُقتل أثناء محاولته التدخل.
    MM. Osama Mohsen Hussein al Saadi et Mohamed Mohsen Hussein al Saadi UN السيدان أسامة محسن حسين السعدي ومحمد محسن حسين السعدي
    Ayant tenté de s'interposer, Saadi Chihoub, son père, faillit être abattu. UN وكاد والده السعدي شيهوب أن يُقتل أثناء محاولته التدخل.
    Faraj Farj Hassan Al Saadi UN فراج فرج حسن السعدي
    Les procédures correspondantes avaient respectivement été engagées par Shafiq al-Ayadi, Tunisien résidant à Dublin, et par Faraj Hassan Al Saadi, Libyen détenu au Royaume-Uni en attendant qu'il soit statué sur la demande d'extradition qui le vise. UN فقد رفع شفيق العيادي، وهو مواطن تونسي يقيم في دبلن واحدة من هاتين القضيتين، ورفع الأخرى فرج حسن السعدي وهو مواطن ليبي مسجون في المملكة المتحدة انتظارا لنتيجة إجراءات إبعاده.
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1811/2008 présentée par Taous Djebbar et Saadi Chihoub en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1811/2008، المقدم من السيدة طاوس جبار والسيد السعدي شيهوب بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    2.6 Le 15 juillet 1996, Saadi Chihoub a adressé une lettre au Président de l'Observatoire national des droits de l'homme (ONDH), lui demandant d'éclaircir le sort de son fils Djamel. UN 2-6 وفي 15 تموز/يوليه 1996، أرسل السعدي شيهوب رسالة إلى رئيس المرصد الوطني لحقوق الإنسان طلب فيها كشف مصير ابنه جمال.
    Cet argument a été souvent avancé par le général de corps d'armée Al-Saadi, qui tentait de donner l'impression que les armes biologiques de l'Iraq ne constituaient pas une menace pour ses voisins. UN وكثيرا ما يدفع الفريق عامر السعدي بهذه الحجة في محاولاته خلق الانطباع بأن العراق لا يشكل تهديدا لجيرانه فيما يتعلق باﻷسلحة البيولوجية.
    Les martyrs Abdulkarim Al-Saadi et Jamal Al-Sabbagh UN الشهيدان عبد الكريم السعدي وجمال الصباغ
    Les soldats israéliens ont tué sans pitié. Dès qu'ils avaient le moindre doute, ils tiraient et tuaient des innocents. C'est ce qui est arrivé à Abdulkarim Al-Saadi et Jamal Al-Sabbagh. UN مارس الجنود الإسرائيليون القتل دون رحمة وكان يكفي لديهم مجرد الاشتباه أو الشك لإطلاق النيران وقتل الأبرياء، وهذا ما حدث مع عبد الكريم السعدي وجمال الصباغ.
    Al-Saadi, Khalifa Hamed Ministère de l'intérieur (Oman) UN خليفة حمد السعدي وزارة الداخلية، عمان
    le général Amir H. Al-Saadi UN سيادة الفريق عامر السعدي
    6. Ahmed Yussef Abdel Aziz Al-Sa'adi (6 ans) UN 6 - أحمد يوسف عبد العزيز السعدي (عمره 6 أعوام)
    À la cinquante-deuxième session, le Groupe de travail était composé de M. Francisco José Aguilar Urbina, M. Vojin Dimitrijevic, M. Waleed Sadi et M. Francis. UN وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا والسيد فوين ديمتريفيتش والسيد وليد السعدي والسيد فرانسيس.
    le général Amer Al Sa'adi, conseiller principal au cabinet du président Saddam Hussein dirigeait la délégation iraquienne. UN وكان على رأس وفد العراق الفريق عامر السعدي الذي يعمل كبيرا للمستشارين في ديوان الرئيس صدام حسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more