Il devrait également être procédé à un échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et ses voisins sans plus de retard. | UN | وينبغي أيضا أن يتم تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها دون مزيد من التأخير. |
Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي |
Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
2.5.1 Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | 2-5-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
2.4.1 Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | 2-4-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي |
Malgré une amélioration des relations diplomatiques, les efforts visant l'échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et les trois pays limitrophes n'ont pas abouti pendant la période examinée. | UN | رغم ما طرأ من تحسن على العلاقات الدبلوماسية، لم تثمر الجهود التي بذلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية والبلدان الثلاثة المجاورة. |
Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi Aucun progrès n'a été enregistré en ce qui concerne l'échange d'ambassadeurs. | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا لم يحرز أي تقدم على مستوى تبادل السفراء, غير أن ثمة إشارات إيجابية في هذا |
2.3.1 Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo, le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | 2-3-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي |
2.5.1 Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, l'Ouganda et le Burundi | UN | 2-5-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا وبوروندي |
2.3.1 Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda (2008/09 : 0; 2009/10 : 3) | UN | 2-3-1 تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، وبين بوروندي وأوغندا (2008/2009: صفر; 2009/2010: 3) |
À l'échelon régional, un accord est intervenu sur l'échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, et les Présidents de ces deux pays ont tenu une réunion au sommet à Goma le 6 août. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تم التوصل إلى اتفاق بشأن تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، وعقد رئيسا البلدين اجتماع قمة في 6 آب/أغسطس في غوما. |
:: Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et les pays voisins, à savoir le Burundi, l'Ouganda et le Rwanda (exercice 2009/10) | UN | :: تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها (أوغندا وبوروندي ورواندا) (2009/2010) |
En outre, le Comité s'est réjoui de la réouverture des missions diplomatiques et autre échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo, le Rwanda et le Burundi. | UN | 41 - وفضلا عن ذلك، أعربت اللجنة عن ارتياحها الشديد لإعادة فتح البعثات الدبلوماسية وتبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وبوروندي. |
Il convient de noter, à cet égard, que l'année écoulée s'est caractérisée par toute une série d'événements, notamment l'échange d'ambassadeurs entre la Bosnie-Herzégovine et la République fédérale de Yougoslavie et un certain nombre de visites de parlementaires de haut niveau venant aussi bien de République fédérale de Yougoslavie que de Croatie. | UN | وفي هذا الصدد، تميز العام المنصرم بسلسلة من الأحداث من بينها تبادل السفراء بين البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واستقبال عدد من الزيارات البرلمانية الرفيعة المستوى من كل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا. |
Échange d'ambassadeurs entre la République démocratique du Congo et le Rwanda, le Burundi et l'Ouganda (2008/09 : 0; 2009/10 : 3) Objectif atteint | UN | تبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية من جهة ورواندا وبوروندي وأوغندا من جهة أخرى (2008/2009: صفر؛ 2009/2010: 3) |
Les efforts soutenus déployés en 2008 et 2009 par l'Envoyé spécial et la MONUC ont contribué à améliorer les relations et à faciliter l'échange d'ambassadeurs entre la RDC et le Rwanda et l'Ouganda, et ils ont préparé le terrain en vue du lancement d'opérations conjointes contre les FDLR et la LRA. Plusieurs des tâches confiées à la MONUC au cours des dernières années sont encore en cours d'exécution. | UN | 32 - وأسهمت الجهود المتواصلة في عامي 2008 و 2009 التي بذلها المبعوث الخاص أوباسانجو والبعثة في تحسين العلاقات وتبادل السفراء بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وأوغندا، ومهدت الطريق للقيام بعمليات مشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة. |