5.1.3 Réduction de 5 % du coût moyen des voyages dans la zone de la Mission | UN | 5-1-3 خفض تكاليف السفر داخل منطقة البعثة بنسبة خمسة في المائة لكل فرد |
5.1.3 Réduction de 5 % du coût moyen des voyages dans la zone de la Mission | UN | 5-1-3 خفض تكاليف السفر داخل منطقة البعثة بنسبة خمسة في المائة لكل فرد |
Avec la décentralisation, les aéroports centraux et les États ont enregistré un renforcement de leurs moyens, ce qui a réduit considérablement le coût des voyages dans la zone de la Mission. | UN | بتحقيق اللامركزية، جرى الآن تمكين المراكز والولايات الأمر الذي خفض إلى حد كبير تكاليف السفر داخل منطقة البعثة |
Compris dans les déplacements dans la zone de la mission. | UN | صنف في بند السفر داخل منطقة البعثة. |
Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que le solde inutilisé prévu pour 2014 résulte essentiellement de la restriction des déplacements dans la zone de la mission en raison de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن النقص المتوقع في النفقات في عام 2014 حدث في المقام الأول نظراً لتقييد السفر داخل منطقة البعثة بسبب الوضع الأمني المتدهور. |
Il est également apparu que les dépassements de crédits tenaient principalement à des voyages dans la zone de la Mission. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى توضيح أن تجاوز النفقات يعزى أساسا إلى السفر داخل منطقة البعثة. |
Total, voyages dans la zone de la Mission | UN | المجموع، السفر داخل منطقة البعثة |
Le dépassement des dépenses est imputable au fait que la Mission s'est conformée à l'instruction administrative ST/AI/2002/5 réglementant le paiement des voyages dans la zone de la Mission. | UN | تُـعزى زيادة النفقات المتوقعة إلى امتثال البعثة للتعليمات الإدارية ST/AI/2002/5 لدفع تكاليف السفر داخل منطقة البعثة. |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
Enfin, des montants sont prévus pour des voyages dans la zone de la Mission, estimés à 2 000 dollars par mois, de la police de la MINUK pour des enquêtes internes. | UN | 13 - وأخيرا قدرت تكاليف السفر داخل منطقة البعثة مبلغ 000 2 دولار شهريا لتغطية سفر أفرد شرطة البعثة لإجراء تحقيقات داخلية. |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
voyages dans la zone de la Mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
Ces dernières années, l'augmentation de la capacité d'hébergement des Nations Unies en Iraq a permis d'affecter plus de personnel dans le pays et donc de réduire les montants demandés au titre des déplacements dans la zone de la mission pour 2014. | UN | أتاحت زيادة الحد الأقصى لمصروفات إقامة الأفراد التابعين للأمم المتحدة في العراق في السنوات الأخيرة زيادة نشر الموظفين في أنحاء البلد، مما قلّل من احتياجات السفر داخل منطقة البعثة لعام 2014. |
déplacements dans la zone de la mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
déplacements dans la zone de la mission | UN | السفر داخل منطقة البعثة |
En outre, un montant de 500 dollars est prévu pour le versement d’une indemnité de logement de 60 dollars par personne et par jour aux observateurs militaires qui ne sont pas logés par l’ONU lorsqu’ils effectuent des voyages officiels dans la zone de la mission. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أدرج أيضا مبلغ قدره ٠٠٥ دولار لبدل السفر داخل منطقة البعثة من أجل أداء بدل إقامة يبلغ أقصاه ٠٦ دولارا لكل شخص يوميا بالنسبة للمراقبين العسكريين الذين لا تستطيع اﻷمم المتحدة توفير اﻹقامة لهم خلال سفرهم في مهمة داخل منطقة البعثة. |
Les déplacements à l'intérieur de la zone de la mission s'effectueraient par air, dans des appareils des Nations Unies. | UN | وسيتم السفر داخل منطقة البعثة بطائرات اﻷمم المتحدة. |
10 visites effectuées dans des missions de maintien de la paix pour assurer des services de médiation sur place, y compris des voyages effectués dans la zone des missions par les ombudsmans régionaux | UN | 10 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم خدمات أمين المظالم وخدمات الوساطة في الموقع بما في ذلك السفر داخل منطقة البعثة من قبل أمين المظالم الإقليمي |
Déplacements à l'intérieur de la zone de mission : réduction de 25 % | UN | انخفاض تكاليف السفر داخل منطقة البعثة بنسبة 25 في المائة |
Il est également prévu de verser une indemnité de subsistance en voyage (dans la zone de la mission) de 1 500 dollars par mois (9 000 dollars). | UN | وقد أدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ١ دولار شهريا ) ٩ ٠٠٠دولار( فيما يتصل ببدل السفر داخل منطقة البعثة. |
D'autres déplacements doivent être effectués dans la zone de la Mission pour fournir l'appui technique indispensable aux bureaux locaux et assurer la tenue de consultations régulières sur les programmes entre les diverses composantes de la Mission en vue de la bonne exécution du mandat de cette dernière; | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن السفر داخل منطقة البعثة عنصر ضروري من عناصر تقديم الدعم التقني الأساسي إلى المكاتب الميدانية وضمان إجراء تشاور منتظم بشأن البرامج بين مختلف عناصر البعثة بغية تنفيذ ولايتها بكفاءة؛ |